전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
emma rosengren
emma rosengren
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
mr. jarl-håkan rosengren
7. Нынешний разрыв между Севером и Югом с точки зрения разработки и применения новых и новейших технологий и их вклада в социально-экономическое развитие представляет собой своего рода >, которую необходимо преодолеть для того, чтобы развивающиеся страны могли стать полноправными участниками глобального информационного общества для всех;
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
mr. jarl-hakan rosengren, counsellor, ministry of foreign affairs
Г-н Ярль-Хокан Росенгрен, советник, министерство иностранных дел
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
mr. rosengren (finland): i have the honour to speak on behalf of the european union (eu).
Г-н Росенгрен (Финляндия) (говорит поанглийски): Я имею честь выступать от имени Европейского союза (ЕС).
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
1. mr. rosengren (finland), speaking on behalf of the nordic countries (denmark, finland, iceland, norway and sweden), said that the 2005 world summit outcome had reaffirmed the commitment of member states to make progress on the advancement of human rights of the world's indigenous peoples and to submit a final draft united nations declaration on the rights of indigenous peoples for adoption as soon as possible.
1. Г-н Розенгрен (Финляндия), выступая от имени стран Северной Европы (Дании, Исландии, Норвегии, Финляндии и Швеции), говорит, что в итоговом документе Всемирного саммита 2005 года было вновь заявлено о готовности государств-членов добиваться улучшения положения с правами человека в отношении коренных народов мира и как можно скорее представить на утверждение окончательный вариант проекта декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: