인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(vi) easy to service and maintain;
vi) удобными в эксплуатации и техническом обслуживании;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
install, operate and maintain a surveillance and control system.
i) создает, эксплуатирует и обслуживает систему наблюдения и контроля.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
establish and maintain...a fund
учредить и управлять...фондом
마지막 업데이트: 2017-09-25
사용 빈도: 1
품질:
establish and maintain a system of environmental management appropriate to the enterprise, including:
а) создавать и обслуживать систему экологического менеджмента, приемлемую для предприятия, включая:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
how can we acquire and maintain a complete heart
Как мы можем приобрести нераздвоенное сердце и сохранять его
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
wildlife crime: establish and maintain a data repository
Преступления против живой природы: создание и ведение хранилища данных
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
each certified enterprise must establish and maintain a quality management system approved by an accredited certifying authority.
Каждое предприятие, получающее сертификат, должно создать и поддерживать систему управления качеством, утвержденную аккредитованным сертификационным органом.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
(d) establish and maintain a body or a system of coordinated bodies to promote racial equality.
d) учредить и сохранять орган или систему скоординированных органов для обеспечения расового равенства.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
(d) create and maintain a safe working environment;
d) необходимо создать и поддерживать безопасные рабочие условия;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
(e) to design and maintain a system of information with specialized constituencies related to the platform for action.
е) разработка и эксплуатация системы информации со специализированными учреждениями, занимающимися вопросами осуществления Платформы действий.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
at the same time, it provides for the obligation of ministry of health to create and maintain a suitable national system for accreditation.
В то же время законопроект предусматривает вменяемые в обязанность Министерства здравоохранения функции по созданию и поддержанию надлежащей национальной системы аккредитации.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
(e) to design and maintain a system of information with governments and specialized constituencies related to the platform for action.
е) разработка и эксплуатация системы информации с правительствами и специализированными учреждениями, занимающимися вопросами осуществления Платформы действий.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
since these partners are providing a service of some sort to debian, we will officially recognize them and maintain a good working relationship with them.
Так как партнёры обеспечивают поддержку некоторых частей debian, мы официально отмечаем их вклад и поддерживаем с ними тесные связи.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
establish and maintain a domestic system for accurate monitoring of greenhouse gas emissions of all relevant authorized legal entities that allows for verification;
а) создают и обеспечивают функционирование внутренней системы для точного мониторинга за выбросами парниковых газов всех соответствующих уполномоченных юридических лиц, которая поддается проверке;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
the board recommends that unhcr establish and maintain a single line of project management through which staff report on all aspects of integrated system project development.
Комиссия рекомендует УВКБ разработать и сохранять единый порядок управления проектом, в соответствии с которым сотрудники будут отчитываться по всем аспектам разработки проекта комплексных систем.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
thus, our long-term policy objective is to develop and maintain a bilingual civil service.
Таким образом, создание и сохранение двуязычной гражданской службы представляет собой долгосрочную политическую задачу.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
(e) establish and maintain a system of depository libraries through which users all over the world have access to united nations documents and publications.
e) создать и поддерживать систему депозитарных библиотек, призванную обеспечить пользователям во всем мире доступ к документам и изданиям Организации Объединенных Наций.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
(b) states would to establish and maintain a national tracing system capable of undertaking and responding to tracing requests within agreed modalities;
b) государства создают и поддерживают национальную систему отслеживания, способную направлять и отвечать на запросы об отслеживании в согласованном порядке;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
(d) organize and maintain a vendor database in the reality system, issue purchase orders and coordinate it with the database in the sun accounting system;
d) организует и ведет базу данных о поставщиках в системе «Риэлити», выдает заказы на поставку и обеспечивает координацию с базой данных в системе отчетности «Сан»;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
support services and programming are then provided to help the homeless access and maintain housing.
Последующая поддержка и планирование призваны помочь бездомным получить жилье и обосноваться в нем.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질: