전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
firms in epzs and offshore financial companies enjoy a total exemption for 15 years;
Фирмы в ЗЭП и оффшорные финансовые компании полностью освобождаются от налогов на 15 лет;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
however , even technically advanced nations , so - called , cannot claim total exemption from food shortage
Однако сами так называемые технически прогрессивные нации не совсем свободны от недостатка продуктов питания
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
families composed only of invalids and minors should have a total exemption from the above-mentioned payments.
Семьи, состоящие только из инвалидов и имеющие на иждивении несовершеннолетних детей, освобождаются от перечисленных видов платежей полностью.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
two thousand tribunals were set up to hear appeals , but few , if any , of those who objected on the grounds of conscience were granted total exemption
Две тысячи трибуналов рассматривали апелляции призывников , но мало кому из тех , кто отказывался идти в армию по соображениям совести , удалось получить полное освобождение от военной службы
마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:
389. the penal code distinguishes between two situations: a) total exemption from criminal responsibility for children under 16 years of age.
389. В Уголовном кодексе разграничиваются два случая: а) полное освобождение от уголовной ответственности лиц младше 16 лет.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
the national gsp scheme of the russian federation provided for a 50 per cent reduction of duties for imports from beneficiary developing countries and total exemption for imports from ldcs.
Национальной схемой ВСП Российской Федерации предусматривается 50-процентное сокращение пошлин на импорт из развивающихся стран-бенефициаров и полное освобождение от пошлин импорта из НРС.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
the committee noted the information provided by the government regarding girl's partial or total exemption from school fees and the programmes to increase the enrolment rate of girls.
Комитет принял к сведению представленную правительством информацию о том, что девочки частично или полностью освобождены от платы за обучение, а также о программах, направленных на увеличение числа набираемых в школы девочек.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
in the case of a number of schemes such as those of the eu and japan, special provisions for ldcs allow for total exemption from customs duties for all gsp-eligible products.
19. В ряде схем, таких, как схемы ЕС и Японии, особые положения в пользу НРС предполагают полное освобождение от уплаты таможенных пошлин для всех товаров, охватываемых ВСП.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
another suggestion was to model the article on the relevant provision of the statute of the international tribunal for the former yugoslavia, under which the order of a superior was treated as a mitigating circumstance which did not confer total exemption from punishment.
Другое предложение заключалось в том, что статью следует сформулировать по примеру соответствующего положения устава Международного трибунала для бывшей Югославии, согласно которому приказ начальника рассматривается как смягчающее вину обстоятельство, но не освобождает полностью от наказания.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
total exemptions relating to the nature of the transport operation and general exemptions relating to the nature of the dangerous goods should appear in part 1.
Что же касается изъятий, полностью освобождающих от действия правил в силу характера транспортной операции, и изъятий общего характера, обусловленных свойствами опасных грузов, то они должны фигурировать в части 1.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
52. on the proposal of belgium, the joint meeting also agreed that references to total exemptions could also be included in this column.
52. По предложению Бельгии Совместное совещание также признало возможным включить в эту колонку ссылки на случаи полного освобождения от действия предписаний.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
the preferences would provide for total exemptions from all duties and other charges with equivalent effects, or reductions of up to 50 per cent in such duties or other charges.
Преференции будут предусматривать полную отмену всех пошлин и других сборов, имеющих аналогичное воздействие, или снижение размера таких пошлин или других сборов до 50%.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
under the new generalized system of preferences (gsp) scheme introduced in january 1995, the least developed countries in asia would continue to benefit from special preferences like total exemption from customs duties for industrial products and for a wider range of agricultural products.
В соответствии с новой всеобщей системой преференций, вступившей в силу в январе 1995 года, наименее развитым странам Азии по-прежнему предоставляются такие специальные преференции, как освобождение от уплаты налоговых сборов за промышленные товары; такая практика применяется также ко все большему числу сельскохозяйственных товаров.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
114. legal aid comprises partial or total exemption from payment of the costs of justice, or their suspension, and payment of the services of a defender (lawyer or solicitor), the state ensuring payment of these expenses.
114. Правовая помощь включает полное или частичное освобождение от покрытия судебных издержек и расходов либо отсрочку их покрытия, а также оплату услуг защитника (адвоката или "стряпчего ") за счет государства.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
going back to the origins of this amendment, the united states of america submitted a document in 1992 to the united nations committee of experts on the transport of dangerous goods with the intention of making a strong appeal for the total exemption of sulphur (except in molten form as an elevated temperature substance of class 9).
Можно установить истоки этой поправки: в 1992 году Соединенные Штаты Америки представили в рамках Комитета экспертов по перевозке опасных грузов ЭКОСОС документ, в котором настоятельно рекомендовалось полностью освободить от действия предписаний серу (за исключением расплавленной серы как вещества класса 9, перевозимого в горячем виде).
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
18. following these discussions, the representative of aise submitted a proposal for amendment, on behalf of an informal group, for the total exemption from rid/adr/adn of packages carried in accordance with the provisions of chapter 3.4 of the imdg code or part 3, chapter 4, of the icao technical instructions (limited quantities) or part 1, chapter 2.4 of the icao technical instructions (excepted quantities).
18. После этих обсуждений представитель МАПМ внес от имени неофициальной группы предложение о поправке, направленной на то, чтобы полностью освободить от действия положений МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ упаковки, перевозимые в соответствии с положениями главы 3.4 МКМПОГ, или главы 4 части 3 Технических инструкций ИКАО (ограниченные количества), или раздела 2.4 части 1 Технических инструкций ИКАО (освобожденные количества).
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.