전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
section 21 - when publication of defamatory matters is conditionally
статья 21 - Случаи, когда публикация дискредитирующего материала защищена условной привилегией;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
section 20 when publication of defamatory matters absolutely privileged;
Статья 20: случаи, когда публикация клеветнических материалов ведет к разглашению полностью закрытой информации;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
section 20 - when publication of defamatory matters is absolutely privileged;
статья 20 - Случаи, когда публикация дискредитирующего материала защищена абсолютной привилегией;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
the enacting states may also refer to cases when publication of such information would in particular be desirable, such as when complex construction procurements are expected or when procurement value exceeds a certain threshold.
Принимающие Типовой закон государства могли бы также упомянуть случаи, когда опубликование такой информации может быть особенно желательным, например, когда ожидаются закупки в связи с крупными строительными объектами или когда стоимость закупок превышает определенный уровень.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
it is increasingly being recognized that in cases involving politicians and public figures, journalists should benefit from a defence showing that he or she acted professionally by seeking to verify the accuracy of the material, especially when publication was in the public interest.
Все шире признается, что в тех случаях, когда речь идет о политиках и общественных деятелях, журналисты должны пользоваться защитой со ссылкой на то, что они действовали профессионально, стремясь проверить достоверность сведений, в частности, когда их публикация отвечала общественным интересам.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.