전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
german federal elections took place on 27 september 2009 to elect the members of the bundestag, the federal parliament of germany.
alegerile federale germane pentru alegerea unui nou "bundestag" au avut loc la data de 27 septembrie 2009 pe întregul teritoriu al republicii federale germania.
german federal elections took place on 18 september 2005 to elect the members of the 16th german bundestag, the federal parliament of germany.
== alegeri ==alegerile federale germane au fost ținute la 18 septembrie 2005 pentru a alege membrii bundestag-ului germaniei.
where the consent of the bundesrat is required for a law, the demand for convening this committee may also be made by the bundestag or the federal government.
consimţământul trebuie să fie exprimat cu intenţia de a produce efecte juridice, adică de a angaja, pe autorul lui din punct de vedere juridic.
first vice-president timmermans met with the eu affairs committees of the italian parliament in november 2014, and in december 2014 he received a delegation from the committee for european affairs of the german bundestag.
prim-vicepreședintele timmermans a avut întâlniri cu membrii comisiilor pentru afaceri europene din parlamentul italian în noiembrie 2014, iar în decembrie 2014 a primit o delegație a comisiei pentru afaceri europene din bundestag din germania.
8 — draft law on the modernisation of the law of obligations, german bundestag, paper number 14/6040, 14 may 2001, p. 232.
8 — proiect de lege privind modernizarea dreptului obligațiilor (entwurf eines gesetzes zur modernisierung des schuld-rechts), deutscher bundestag, drucksache 14/6040, 14 mai 2001, p. 232. a se vedea și decizia de trimitere a bundesgerichtshof din 16 august 2006, p. 8.
the german bundestag has scheduled a first reading of the treaty for 28 september, with a second reading to follow in late october, before the final vote by the bundesrat on 24 november, romanian news agency rompres quoted the minister as saying.
bundestagul german a programat o primă citire a tratatului pentru 28 septembrie, o a doua citire urmând să aibă loc la sfârşitul lunii octombrie, înainte de votul final al bundesrat din 24 noiembrie, a declarat ministrul, citat de agenţia română de ştiri rompres.
in addition to the six bih parties, german bundestag representatives, european parliament members and presiding representatives of the european commission were also invited, as were legal experts from the european court for human rights, the european council and the council of europe venetian commission.
pe lângă cele şase partide din bih au fost invitaţi de asemenea reprezentanţi ai bundestagului german, membri ai parlamentului european şi reprezentaţi preşedinţiei comisiei europene, precum şi experţi judiciari de la curtea europeană pentru drepturile omului, consiliul europei şi comisia de la veneţia a consiliului europei.
a sustained blackout would have very serious consequences (was bei einem black-out geschieht, studien des büros für technikfolgen-abschätzung beim deutschen bundestag (what happens when there is a blackout, studies of the german parliament's department for technical impact assessments), 2011).
o întrerupere de lungă durată a furnizării de energie ar avea consecinţe foarte grave (was bei einem black-out geschieht, studien des büros für technikfolgen-abschätzung beim deutschen bundestag, 2011).