검색어: definitely dismissed in (영어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Romanian

정보

English

definitely dismissed in

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

루마니아어

정보

영어

mr rouard was dismissed in 2001.

루마니아어

domnul rouard a fost concediat în anul 2001.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

it should therefore be dismissed in its entirety.

루마니아어

În consecință, se impune respingerea acestuia în integralitatea sa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

fonts (proceedings dismissed in 2008 through lapse of time)

루마니아어

cristelniţă (acţiune respinsă în 2008 ca prescrisă)

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

consequently, the first plea in law must be dismissed in its entirety.

루마니아어

În consecință, trebuie respins în totalitate primul motiv.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

in the light of the foregoing, the action must be dismissed in its entirety.

루마니아어

având în vedere cele de mai sus, acțiunea trebuie respinsă în întregime.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

it follows from the foregoing considerations that the application must be dismissed in its entirety.

루마니아어

din considerațiile de mai sus rezultă că acțiunea trebuie respinsă în totalitate.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

intel’s action against the commission’s decision is dismissed in its entirety

루마니아어

acțiunea intel împotriva deciziei comisiei a fost respinsă în totalitate

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

sexton was dismissed in 1981, even though the team won the last seven games under his direction.

루마니아어

din cauza acestei secete, sexton a fost demis în 1981, chiar dacă învinsese în ultimele șapte partide.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

he was acquitted in november 1999 but re-arrested before the charges were again dismissed in 2000.

루마니아어

a fost achitat în noiembrie 1999 și re-arestat din nou după care acuzațiile au fost retrase în 2000.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

as all the applicant’s pleas have been rejected, the action must be dismissed in its entirety.

루마니아어

Întrucât toate motivele invocate de reclamantă au fost respinse, acțiunea trebuie respinsă în totalitate.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

in the novel, this idea is dismissed in three lines, but in our performance this becomes an entire scene.

루마니아어

În roman, acest lucru este expediat în trei rânduri, în spectacolul nostru este însă o scenă întreagă.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

it follows from all of the foregoing considerations that the crossappeal brought by salzgitter must, in my view, be dismissed in its entirety.

루마니아어

din ansamblul considerațiilor precedente rezultă că recursul incident introdus de salzgitter trebuie să fie, în opinia noastră, respins în întregime.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

accordingly, the second ground of appeal must be rejected as unfounded and, therefore, the appeal must be dismissed in its entirety.

루마니아어

În consecință, al doilea motiv trebuie respins ca neîntemeiat și, prin urmare, recursul trebuie respins în totalitate.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the previous cba head resigned his party membership shortly before being appointed in 2006 and resumed it after being dismissed in 2009, becoming an mp.

루마니아어

fostul director al cba și-a dat demisia din partidul din care făcea parte cu puțin timp înainte de numirea sa în 2006 și a redevenit membru după înlăturarea din funcție în 2009, devenind membru al parlamentului.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

eur 323 820 will be provided to support workers dismissed in the czech branch of unilever because of a decrease in demand for branded food products in connection with the crisis.

루마니아어

se vor aloca 323 820 eur pentru sprijinirea lucrătorilor disponibilizați din filiala cehă a unilever, ca urmare a scăderii cererii de produse alimentare de marcă legate de criză.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

30 the commission’s action must therefore be dismissed in so far as it concerns tolls for crossing the bridge over the tagus in lisbon.’

루마니아어

30 prin urmare, acțiunea comisiei trebuie respinsă în măsura în care privește taxele de trecere a podului peste fluviul tejo la lisabona.”

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

mahmud was dismissed in 1468 due to the machinations of his successor, rum mehmed pasha, ostensibly due to irregularities regarding the resettlement of the karamanids in constantinople following the conquest of karaman earlier in that year.

루마니아어

mahmud a fost demis în 1468 ca urmare a mașinațiunilor succesorului său, rom mehmed pașa, aparent din cauza unor nereguli în ceea ce privește relocarea foștilor locuitori din karaman la constantinopol după cucerirea anterioară a karamanului în acel an.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

after being dismissed in 1998 for opposing slobodan milosevic's kosovo policy, he formed an opposition party that participated in the post-milosevic ruling coalition.

루마니아어

după ce a fost eliberat din funcţie în 1998 pentru că s-a opus politicii lui slobodan milosevic cu privire la kosovo, acesta a înfiinţat un partid de opoziţie care a participat la coaliţia ce a preluat puterea după regimul milosevic.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:

영어

consequently, the second plea in law must be rejected as in part irrelevant, in part unfounded and in part inadmissible and, for the reasons set out in paragraph 37 above, the action must be dismissed in its entirety.

루마니아어

În consecință, al doilea motiv trebuie respins ca fiind în parte inoperant, în parte nefondat și în parte inadmisibil și, pentru argumentele prezentate la punctul 37 de mai sus, este necesar să se respingă acțiunea în ansamblul său.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the content of the written pleadings is subject to the requirements fixed in article 173 of the rules of procedure and, in accordance with article 174 of those rules, the form of order must seek to have the appeal allowed or dismissed, in whole or in part.

루마니아어

conținutul acestui memoriu este supus cerințelor stabilite la articolul 173 din regulamentul de procedură și, în conformitate cu articolul 174 din același regulament, concluziile sale trebuie să urmărească admiterea sau respingerea, în tot sau în parte, a recursului.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,724,648,260 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인