전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fearing derailment of visa liberalisation, serbian and macedonian authorities have promised the eu they will solve the problem.
temându-se de deraierea liberalizării vizelor, autorităţile sârbe şi macedonene au promis ue că vor soluţiona această problemă.
for otms safety against derailment when running on track twists is permitted to be proved by an approved calculation method.
pentru mașini de cale este permis ca siguranța împotriva deraierii în timpul rulării pe căi torsionate să fie dovedită printr-o metodă de calcul aprobată.
the dynamic behaviour of a vehicle has a strong influence on safety against derailment, running safety and track loading.
comportamentul dinamic al unui vehicul are o influență puternică asupra siguranței împotriva deraierii, a siguranței în timpul rulării și a sarcinii pe linie.
the process of clearing the railway line of a vehicle that has been immobilised as a result of collision, derailment, accident or other incident.
procesul de eliberare a liniei de cale ferată de un vehicul care a fost imobilizat ca urmare a unei coliziuni, a unei deraieri, a unui accident sau a unui incident.
the current global crisis shows that a globalised financial system based on unfettered liberalisation entails a risk of derailment linked to the misuse of this freedom by the markets:
criza mondială actuală dovedeşte faptul că un sistem financiar globalizat bazat pe o liberalizare nelimitată prezintă riscuri de derapaj legate de proasta utilizare a acestei libertăţi de către pieţe:
allow trains to run without the risk of derailment or collisions between them or with other vehicles or fixed obstacles, and avoiding unacceptable risks associated with the proximity of the electric traction supply,
să permită trenurilor să circule fără riscuri de deraiere sau de coliziune între acestea sau cu alte vehicule sau obstacole fixe și să evite riscurile inacceptabile legate de proximitatea liniilor de tracțiune electrice;
the rolling-stock structures and those of the links between vehicles must be designed in such a way as to protect the passenger and driving compartments in the event of collision or derailment.
structurile materialului rulant și ale legăturilor între vehicule trebuie proiectate astfel încât să protejeze spațiile unde se găsesc pasagerii și spațiile de conducere în caz de coliziune sau deraiere.
each accident shall be reported under the type of the primary accident, even if the consequences of the secondary accident are more severe, e.g. a fire following a derailment.
fiecare accident este raportat la tipul de accident primar, chiar dacă consecințele accidentului secundar sunt mai grave, de exemplu, un incendiu în urma unei deraieri.
a life guard shall be designed so that, during plastic deformation, it does not foul the track or running gear and that contact with the wheel tread, if it occurs, does not pose a risk of derailment.
un dispozitiv de siguranță trebuie proiectat astfel încât, în timpul deformării plastice, să nu afecteze calea ferată sau organele de rulare, iar contactul cu suprafața de rulare a roților, în cazul în care se produce, să nu prezinte risc de deraiere.
it shall be possible to safely lift or jack each vehicle composing the unit, for recovery purposes (following derailment or other accident or incident), and for maintenance purposes.
trebuie să fie posibilă ridicarea cu macaraua și ridicarea cu cricuri în condiții de siguranță a fiecărui vehicul care compune unitatea, în scopul recuperării (în urma unei deraieri sau a altui accident sau incident) și al întreținerii.