전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tip shall present a message to the screener:
sistemul tip trebuie să afișeze un mesaj destinat operatorului:
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
the message shall remain until it has been cleared by the screener.
mesajul trebuie să rămână afișat până în momentul în care operatorul îl șterge.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
some forms of atr for screener assistance only display part of the image to the screener.
unele variante de atr pentru asistarea controlorului îi afișează acestuia doar o parte a imaginii.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
where the screener responded and a virtual image of a threat article was projected;
atunci când operatorul a reacționat la proiectarea unei imagini virtuale a unui articol periculos;
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
where the screener responded and no virtual image of a threat article was projected; and
atunci când operatorul a reacționat, însă nu a fost proiectată nicio imagine virtuală a unui articol periculos; și
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
access to equipment with tip installed and deployed shall require that the screener uses a unique identifier.
accesul la echipamentul dotat cu un sistem tip activat trebuie să necesite utilizarea unui cod unic de identificare a operatorului.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
where an attempt to project a virtual image of a threat article failed and was visible to the screener.
atunci când o tentativă de proiectare a unei imagini virtuale a unui articol periculos a eșuat și a fost vizibilă pentru operator.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
when the human reviewer identifies such an object, its location shall be communicated to the screener for further search.
În cazul în care examinatorul uman identifică un astfel de obiect, acesta îi comunică operatorului care efectuează controlul de securitate locul unde se află obiectul, pentru ca acesta din urmă să efectueze un control detaliat.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
some persons also might face difficulties reconciling their religious beliefs with a procedure foreseeing the review of their body image by a human screener.
anumite persoane ar putea avea inclusiv dificultăți în a reconcilia convingerile lor religioase cu o procedură care presupune examinarea imaginii corpului lor de către un controlor uman.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
where the screener cannot be reasonably sure that no prohibited articles are contained in the consignment, the consignment shall be rejected or be rescreened to his satisfaction.
atunci când operatorul care efectuează controlul de securitate nu poate fi sigur, în mod rezonabil, că expedierea nu conține articole interzise, expedierea în cauză este respinsă sau este supusă din nou controlului de securitate până când respectivul operator consideră că rezultatul este satisfăcător.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
appropriate methods of automated communication must ensure that the exchange between the reviewer and the screener at the checkpoint is limited to the information necessary to satisfactorily search the person.
metode adecvate de comunicare automatizată trebuie să garanteze că schimbul de informații dintre examinator și operatorul de control la punctul de control este limitat la informațiile necesare pentru a controla în mod satisfăcător persoana în cauză,
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
where the screener cannot determine whether or not the hold baggage contains any prohibited articles, it shall be rejected or rescreened to the screener’s satisfaction.
În cazul în care operatorul care efectuează controlul de securitate nu poate determina dacă bagajul de cală conține sau nu articole interzise, bagajul de cală trebuie să fie respins sau supus din nou controlului de securitate până când respectivul operator consideră că rezultatul este satisfăcător.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
where the screener cannot determine whether or not the cargo or mail contains any prohibited articles, it shall be rejected or rescreened to the screener’s satisfaction.
În cazul în care operatorul care efectuează controlul de securitate nu poate determina dacă mărfurile sau poșta conțin sau nu articole interzise, acestea trebuie să fie respinse sau supuse din nou controlului de securitate până când respectivul operator consideră că rezultatul este satisfăcător.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
where the screener cannot determine whether or not the item contains any prohibited articles, it shall be rejected or rescreened to the screener’s satisfaction.’
În cazul în care operatorul care efectuează controlul de securitate nu poate determina dacă obiectul conține sau nu articole interzise, acesta trebuie să fie respins sau supus din nou controlului de securitate până când respectivul operator consideră că rezultatul este satisfăcător.”
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
no indication shall be given to the screener that a virtual image of a threat article is about to be projected or has been projected until a message is presented in accordance with point 12.5.2.2.
operatorul nu trebuie să primească niciun indiciu potrivit căruia o imagine virtuală a unui articol periculos urmează să fie proiectată sau a fost proiectată până la afișarea unui mesaj conform punctului 12.5.2.2.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
where the screener cannot determine whether or not the passenger is carrying prohibited articles, the passenger shall be denied access to security restricted areas or rescreened to the screener’s satisfaction.’
În cazul în care operatorul care efectuează controlul de securitate nu poate determina dacă pasagerul are asupra sa articole interzise, i se interzice pasagerului în cauză accesul în zonele de securitate cu acces restricționat sau acesta este supus din nou controlului de securitate până când operatorul respectiv consideră că rezultatul este satisfăcător.”
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
a means for recording and presenting the results of the responses of individual screeners.
un mijloc de înregistrare și de prezentare a rezultatelor privind reacțiile fiecărui operator în parte.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질: