검색어: shipbuilders (영어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Romanian

정보

English

shipbuilders

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

루마니아어

정보

영어

this area was the home of sand harvesters and great shipbuilders, but also of pugnacious pirates.

루마니아어

aceste zone au fost centrul dragelor şi constructorilor de nave, dar şi domiciliul piraţilor combativi.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

complaint lodged by cesa (committee of european union shipbuilders associations) on 24 october 2000

루마니아어

plângere depusă de cesa (comitetul asociaţiilor constructorilor de nave din ue) la 24 ctombrie 2000

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the framework should stipulate that this type of aid and the resources allocated to it must be restricted to european shipbuilders.

루마니아어

trebuie inclusă în cadru o prevedere referitoare la ajutoarele de acest tip şi la mijloacele financiare ce le sunt destinate, astfel încât acestea să le fie rezervate producătorilor europeni.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

polancec, however, emphasised that all rescue plans for shipbuilders include preservation of current employment rosters.

루마니아어

polancec a atras atenţia asupra faptului că toate planurile de salvare a constructorilor de nave includ păstrarea actualelor liste de angajaţi.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

영어

5.2 as has been stressed by european shipbuilders, the risk exposure related to the production of prototype ships is substantial.

루마니아어

5.2 după cum subliniază angajatorii europeni, expunerea la riscul legat de producţia de vapoare-prototip este ridicată.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the high quality products with long life ensure low total investment costs for shipbuilders in the industrial sector, including defense and security.

루마니아어

produse de înaltă calitate, cu durată lungă de viaţă a asigura low costurile totale de investiţii pentru constructorii de nave din sectorul industrial, inclusiv de apărare şi securitate.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

similarly cesa (the committee of european union shipbuilders associations) lodged a complaint with the commission under thisroute.

루마니아어

in mod similar, cesa (comitetul asociaţiilor constructorilor navali din ue) a depus o plângere la comisie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the organisation must not be controlled by shipowners or shipbuilders, or by others engaged commercially in the manufacture, equipping, repair or operation of ships.

루마니아어

organizaţia nu trebuie să fie controlată de armatori sau constructori de nave sau de orice alte persoane angajate în activităţi comerciale în domeniul construcţiei, echipamentului, reparaţiei sau al exploatării navelor.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

the recognised organisation must not be controlled by shipowners or shipbuilders, or by others engaged commercially in the manufacture, equipping, repair or operation of ships.

루마니아어

organizația recunoscută nu trebuie să fie controlată de proprietari sau constructori de nave sau de orice alte persoane angajate în activități comerciale în domeniul construcției, echipării, reparației sau al operării navelor.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

영어

any other reasonable method, provided that the amount for profit so established shall not exceed the profit normally realised by other shipbuilders on sales of vessels of the same general category in the domestic market of the country of origin.

루마니아어

oricărei alte metode rezonabile, cu condiția ca suma corespunzătoare profitului astfel stabilit să nu depășească profitul realizat în mod normal de alți constructori în cazul vânzărilor de nave din aceeași categorie generală pe piața internă a țării de origine.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

(21) whereas it is necessary to lay down precise rules for the denial of the right to load and unload in community ports to vessels built by shipbuilders subject to countermeasures;

루마니아어

(21) întrucât este necesar să se prevadă reguli precise în ceea ce priveşte refuzul de încărcare şi de descărcare în porturile comunitare pentru navele construite de constructorul supus unor contra-măsuri;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

(20) an organisation should not be controlled by shipowners or shipbuilders, or by others engaged commercially in the manufacture, equipping, repair or operation of ships.

루마니아어

(20) o organizaţie nu ar trebui să fie controlată de către armatorii sau constructorii de nave sau de către alte persoane angajate în activităţi comerciale în domeniul fabricaţiei, echipamentului, reparaţiilor sau exploatării navelor.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

such vessels shall be subject to this regulation, unless the shipbuilder demonstrates that the extended delivery date was for normal commercial reasons and not to avoid the application of this regulation.

루마니아어

acestor nave li se aplică prezentul regulament, cu excepția cazului în care constructorul poate dovedi că amânarea termenului de livrare este datorată unor motive comerciale normale și nu vizează evitarea aplicării prezentului regulament.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
8,029,059,327 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인