검색어: zweckverband (영어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Romanian

정보

English

zweckverband

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

루마니아어

정보

영어

zweckverband jadeweser’;

루마니아어

zweckverband jadeweser”;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

zweckverband veterinÄramt jadeweser’

루마니아어

zweckverband veterinÄramt jadeweser”;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

brake, zweckverband jadeweser’;

루마니아어

brake, zweckverband jadeweser”;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

brake, zweckverband veterinÄramp jadeweser’

루마니아어

brake, zweckverband veterinÄramt jadeweser”;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

the silent participation is held by the zweckverband.

루마니아어

participarea tacită este deținută de zweckverband.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

the connection remains the property of the zweckverband.

루마니아어

acest branșament rămâne în proprietatea zweckverband.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

zweckverband jade-weser is replaced by the following:

루마니아어

zweckverband jade-weser se înlocuiește cu următorul text:

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

brake, zweckverband jade-weser is replaced by the following:

루마니아어

brake, zweckverband jade-weser se înlocuiește cu următorul text:

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

germany does not dispute that the annual contributions from the members of the zweckverband are state resources.

루마니아어

germania nu contestă faptul că contribuțiile anuale de la membrii zweckverband sunt resurse de stat.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

the first step consists of the sale of a eur 150 million tranche […] to the zweckverband.

루마니아어

prima etapă constă în vânzarea unei tranșe de 150 de milioane eur […] către zweckverband.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

the entry for the local unit ‘de14103 zweckverband veterinÄramt jadeweser’ is replaced by the following:

루마니아어

rubrica pentru unitatea locală „de14103 zweckverband veterinÄramt jadeweser” se înlocuiește cu următorul text:

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

the sole participants in the zweckverband are the city of cologne (70 %) and the city of bonn (30 %).

루마니아어

participanții unici în cadrul asociației zweckverband sunt orașul köln (70 %) și orașul bonn (30 %).

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

subsequent to this merger the role of owner of sparkasse kölnbonn is performed by the association zweckverband sparkasse kölnbonn (‘zweckverband’).

루마니아어

ca urmare a acestei fuziuni, rolul proprietarului băncii sparkasse kölnbonn este jucat de asociația zweckverband sparkasse kölnbonn („zweckverband”).

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

germany considers such a reduction to be an appropriate instrument to compensate the zweckverband for taking over the interest and funding risk and account for the advantage förderungsgesellschaft achieves by receiving its capital sooner than contractually provided for.

루마니아어

germania consideră că această reducere reprezintă un instrument adecvat de compensare a zweckverband pentru preluarea riscurilor de dobândă și de finanțare și justifică avantajul pe care förderungsgesellschaft îl obține prin încasarea capitalului său mai devreme decât se prevedea în contract.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

whilst there is no specific guarantee by either cologne or bonn, there exists an unlimited statutory liability of both cities for all liabilities of the zweckverband pursuant to the statute of incorporation of the zweckverband.

루마니아어

cu toate că nici köln și nici bonn nu acordă vreo garanție specifică, ambele au o răspundere civilă nelimitată față de toate datoriile zweckverband, conform actului constitutiv al acesteia.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

the remuneration of the loan payable by the zweckverband amounts to 12-month euribor plus [0,7-1,1] %.

루마니아어

remunerația împrumutului care trebuie rambursat de zweckverband se calculează la rata euribor la 12 luni plus [0,7-1,1] %.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

in their observations, the finanzamt and the german government have expressed doubts regarding the relevance of the question referred for a preliminary ruling inasmuch as it relates to point 2 of annex d to the sixth directive since the dispute in the main proceedings does not concern whether the zweckverband is subject to vat.

루마니아어

În observațiile prezentate, finanzamt și guvernul german și-au exprimat rezervele cu privire la relevanța întrebării preliminare în măsura în care privește punctul 2 din anexa d la a șasea directivă, întrucât acțiunea principală nu are ca obiect supunerea zweckverband la plata tva-ului.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

further, as the instrument to be converted into tier-1 capital already qualifies as aid and sparkasse kölnbonn will pay the same remuneration to the zweckverband after the conversion, the commission does not see any additional aid involved in the conversion.

루마니아어

de asemenea, întrucât instrumentul care va fi transformat în capital de rangul 1 se califică deja ca ajutor, iar sparkasse kölnbonn va plăti aceeași remunerație în favoarea asociației zweckverband după această conversie, comisia nu identifică niciun ajutor suplimentar implicit.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

(institut für strukturforschung und planung in agrarischen intensivgebieten (ispa), gutachten zur kapazitätsermittlung der verarbeitungsbetriebe tierische nebenprodukte (vtn) im verbandsgebiet des zweckverbands tkb unter berücksichtigung von tierbestand und schlachtzahlen vor dem hintergrund des ausbruchs hochkontagiöser tierseuchen, april 2011 (study to determine the capacity of establishments for processing animal by-products in lower saxony, taking account of the numbers of animals and slaughters against the background of an outbreak of highly contagious animal diseases).

루마니아어

[institut für strukturforschung und planung in agrarischen intensivgebieten (ispa), gutachten zur kapazitätsermittlung der verarbeitungsbetriebe tierische nebenprodukte (vtn) im verbandsgebiet des zweckverbands tkb unter berücksichtigung von tierbestand und schlachtzahlen vor dem hintergrund des ausbruchs hochkontagiöser tierseuchen, aprilie 2011] (studiu pentru determinarea capacității unităților de prelucrare a subproduselor de origine animală în saxonia inferioară, ținând cont de numărul de animale și de sacrificări pe fondul unui focar de boli animale extrem de contagioase).

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,787,485,005 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인