인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at the end of each year, at the latest however by 30 april of the following year, each insurer shall report to the other insurers and to the commission on its activity over the previous year on a retrospective basis.
kiekvienų metų pabaigoje, o vėliausiai kitų metų balandžio 30 d., kiekvienas draudikas pateikia kitiems draudikams ir komisijai retrospektyvaus pobūdžio pranešimą apie savo praėjusių metų veiklą.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
when the amount of the anti-dumping duty is assessed on a retrospective basis, a finding in the most recent assessment proceeding under subparagraph 3.1 of article 9 that no duty is to be levied shall not by itself require the authorities to terminate the definitive duty.
kai antidempingo muito dydis nustatomas atgręžtinio veikimo pagrindu, paskutinio tokio nustatymo metu pagal 9 straipsnio 3 dalies 1 punktą gautas sprendimas, kad joks muitas neturi būti įvedamas, savaime nereiškia, kad institucijos privalo nutraukti muito taikymą.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
when the amount of the anti-dumping duty is assessed on a retrospective basis, the determination of the final liability for payment of anti-dumping duties shall take place as soon as possible, normally within 12 months, and in no case more than 18 months, after the date on which a request for a final assessment of the amount of the anti-dumping duty has been made (20).
kai antidempingo muito dydis įvertinamas atgręžtinio veikimo pagrindu, sprendimas dėl galutinės prievolės mokėti antidempingo muitus priimamas kuo greičiau, dažniausiai per 12 mėnesių, ir jokiu būdu ne vėliau kaip per 18 mėnesių nuo tos dienos, kai buvo pateiktas prašymas padaryti galutinį antidempingo muito dydžio įvertinimą [20].
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.