전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ministerio para las administraciones públicas
ministerio para las administraciones públicas
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
fundações públicas/(public foundations),
(valstybiniai fondai),
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
fundações públicas — (public foundations),
fundações públicas (valstybiniai fondai),
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
ministerio de economÍa y finanzas pÚblicas:
ministerio de economia y finanzas publicas:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
ministério das obras públicas, transportes e comunicações
ministério das obras públicas, transportes e comunicaões
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
conselho de mercados de obras públicas e particulares
conselho de mercados de obras públicas e particulares
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
argentina: ministerio de economía y finanzas públicas’
argentina: ministerio de economia y finanzas publicas“
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
inspecçao geral de obras públicas, transportes e comunicações
inspecão geral de obras públicas, transportes e comunicaões
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
obra social do ministério das obras públicas, transportes e comunicações
obra social do ministério das obras públicas, transportes e comunicaões
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
gafeep - gabinete para a análise do financiamento do estado e das empresas públicas
gafeep - gabinete para a análise do financiamento do estado e das empresas públicas
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
ms maría del mar espaÑa martÍ, viceconsejera de la consejería de presidencia y administraciones públicas de la junta de comunidades de castilla-la mancha.
maría del mar espaÑa martÍ, viceconsejera de la consejería de presidencia y administraciones públicas de la junta de comunidades de castilla-la mancha.
when implementing the provisions of this directive spain may, insofar as the provisions of "ley 30/1992 de régimen jurídico de las administraciones públicas y del procedimiento administrativo común" of 26 november 1992 and "ley 29/1998 reguladora de la jurisdicción contencioso-administrativa" of 13 july 1998 continue to apply, consider that, for the purposes of chapter v, the definition of "applicant" or "applicant for asylum" in article 2(c) of this directive shall include "recurrente" as established in the abovementioned acts.
Įgyvendindindama šios direktyvos nuostatas, jeigu ir toliau taikomos 1992 m. lapkričio 26 d. "ley 30/1992 de régimen jurídico de las administraciones públicas y del procedimiento administrativo común" ir 1998 m. liepos 13 d. "ley 29/1998 reguladora de la jurisdicción contencioso-administrativa", ispanija gali laikyti, kad taikant v skyrių, šios direktyvos 2 straipsnio c punkte pateikta "prašytojo" arba "prieglobsčio prašytojo" sąvoka apima "apelianto" sąvoką, kaip nustatyta pirmiau minėtuose įstatymuose.