전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
but, sometimes, i count my blessings and also my past experience.
tačiau kartais prisimenu savo patirtį.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
i count on you, the european parliament.
aš pasikliauju jumis, europos parlamentu.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
i count to ten.
aš skaičiuoju iki dešimties.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
i count on your support.
tikiuosi jūsų paramos.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 4
품질:
i count on parliament to help.
tikiuosi parlamento pagalbos.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
in conclusion, i count on your support.
taigi, tikiuosi jūsų paramos.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
i count on your support for this goal.
tikiuosi jūsų paramos siekiant šio tikslo.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
may i count on your understanding, madam president?
ponia prezidente, ar galiu tikėtis jūsų supratimo?
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
i count on your sense of realism to get europe at the table and not on it, and i wish you good luck in your second term.
aš dedu viltis į jūsų realistinę išmintį siekiant europą pasodinti už stalo, o ne patiekti ją ant jo, ir linkiu sėkmės per jūsų antrą kadenciją.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
yea doubtless, and i count all things but loss for the excellency of the knowledge of christ jesus my lord: for whom i have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that i may win christ,
o taip! aš iš tikrųjų visa laikau nuostoliu dėl kristaus jėzaus, mano viešpaties, pažinimo didybės. dėl jo aš praradau viską ir viską laikau sąšlavomis, kad laimėčiau kristų
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i count on us working together towards this common goal.
tikiuosi mūsų bendradarbiavimo siekiant bendro tikslo.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
i count on everybody being constructive, bearing in mind what is at stake.
tikiuosi, kad visi būsime konstruktyvūs, žinodami, kokie pavojai gresia.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
i hate them with perfect hatred: i count them mine enemies.
aš jų nekenčiu be galo, laikau juos savo priešais.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i count on your support for achieving a satisfactory and balanced result there.
tikiuosi jūsų paramos, kad čia būtų pasiektas patenkinamas ir subalansuotas rezultatas.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
i count on their strong support, since increasing energy security is in all our interest.
tikiuosi, kad jie išreikš tvirtą paramą, nes didesniu energetiniu saugumu esame suinteresuoti visi.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
in particular i count on enterprises as they have proven to be the key to success in innovation.
visų pirma kliaujuosi įmonėmis, kurios, kaip jau įrodyta, yra esminis sėkmės šioje srityje garantas.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
i count on many of you not only to take part in the consultation but also to spread the word and encourage citizens, organisations and businesses to respond."
tikiuosi, kad ne tik patys dalyvausite konsultacijose, bet ir informuosite bei paraginsite jose dalyvauti piliečius, organizacijas ir verslo atstovus.“
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
brethren, i count not myself to have apprehended: but this one thing i do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,
broliai, aš nemanau, kad jau būčiau tai pasiekęs. tik viena tikra: pamiršdamas, kas už manęs, ir siekdamas to, kas priešakyje,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i count on the french presidency and on the european parliament to help the commission solve this problem very soon. "
tikiuosi, kad pirmininkaujanti prancūzija ir europos parlamentas padės komisijai išspręsti šią problemą labai greitai.“
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
i count on parliament and on the incoming french presidency to make full use of the months ahead in order to reach an overall agreement.
tikiuosi, kad parlamentas ir netrukus tarybai pirmininkausianti prancūzija visiškai išnaudos artimiausius mėnesius visapusiškam susitarimui pasiekti.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질: