검색어: 50 years of schooling in waverly (영어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Maori

정보

English

50 years of schooling in waverly

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

마오리어

정보

영어

and the seven years of plenteousness, that was in the land of egypt, were ended.

마오리어

na ka taka nga tau hua e whitu i puta mai ra ki te whenua o ihipa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

i have considered the days of old, the years of ancient times.

마오리어

ka hoki oku whakaaro ki nga ra onamata, ki nga tau o tua iho

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

for by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.

마오리어

maku hoki ka maha ai ou ra, maku ka neke ake ai nga tau e ora ai koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of egypt:

마오리어

nana, e whitu nga tau e haere mai nei e nui ai te hua o te whenua katoa o ihipa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

hear, o my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.

마오리어

whakarongo, e taku tama, maharatia aku kupu, a he maha nga tau e ora ai koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and i said, this is my infirmity: but i will remember the years of the right hand of the most high.

마오리어

na ka mea ahau, ko toku ngoikore tenei: otira ka mahara ahau ki nga tau o te ringa matau o te runga rawa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

for the year of your parrot

마오리어

te tau hoki o tou kakahu

마지막 업데이트: 2022-06-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

for the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed is come.

마오리어

kei roto hoki i toku ngakau te ra o te rapu utu; kua tae mai ano te tau o aku i hoko ai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubile, both he, and his children with him.

마오리어

a ki te kahore ia e hokona i enei tikanga, na me haere atu ia i te tau tiupiri, ratou tahi ko ana tamariki

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and jehoshaphat the son of asa began to reign over judah in the fourth year of ahab king of israel.

마오리어

no te wha o nga tau o ahapa kingi o iharaira i kingi ai a iehohapata tama a aha ki a hura

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

according to the number of years after the jubile thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee:

마오리어

kia rite au utu ki tou hoa ki te maha o nga tau i muri i te tiupiri; kia rite ano ki te maha o nga tau hua tana hoko ki a koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

a year ago, fear and hiding close to pirimai report, and the year is the year of fear to have a hello years to life

마오리어

e te tau, e te tau, mataku a te piri piri pirimai kia hau nei, e te tau, e te tau mataku a te kia mau nei to orana he tau nei to wairua

마지막 업데이트: 2016-04-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

ahaziah the son of ahab began to reign over israel in samaria the seventeenth year of jehoshaphat king of judah, and reigned two years over israel.

마오리어

no te tekau ma whitu o nga tau o iehohapata kingi o hura i kingi ai a ahatia tama a ahapa ki a iharaira i hamaria; a e rua nga tau i kingi ai ia ki a iharaira

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and in the twentieth year of jeroboam king of israel reigned asa over judah.

마오리어

na no te rua tekau o nga tau o ieropoama kingi o iharaira i kingi ai a aha ki a hura

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

마오리어

na kua moe a aha ki ona matua; i mate hoki i te wha tekau ma tahi o nga tau o tona kingitanga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and he came to jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.

마오리어

na kua tae ia ki hiruharama i te rima o nga marama o te whitu o nga tau o te kingi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and it came to pass in the fifth year of king rehoboam, that shishak king of egypt came up against jerusalem:

마오리어

na i te rima o nga tau o kingi rehopoama ka tae mai a hihaka kingi o ihipa ka whakapaea a hiruharama

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and in the second year of the reign of nebuchadnezzar nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him.

마오리어

na, i te rua o nga tau o te kingitanga o nepukaneha ka moea etahi moe e nepukaneha; raruraru tonu iho tona wairua, rere atu ana te moe i a ia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and in the fifth year of joram the son of ahab king of israel, jehoshaphat being then king of judah, jehoram the son of jehoshaphat king of judah began to reign.

마오리어

i te rima o nga tau o iorama tama a ahapa kingi o iharaira, i a iehohapata e kingi ana ki a hura, ka kingi a iehorama tama a iehohapata kingi o hura

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

but as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile:

마오리어

kia rite ia i roto i a koe ki te kaimahi, ki te noho noa; ka mahi ano ia ki a koe, a tae noa ki te tau tiupiri

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,790,301,609 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인