전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and the idols he shall utterly abolish.
a ka ngaro whakarere nga whakapakoko
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i will keep thy statutes: o forsake me not utterly.
ka puritia e ahau au tikanga: kaua ahau e whakarerea rawatia. pet
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i will utterly consume all things from off the land, saith the lord.
ka poto rawa i ahau nga mea katoa i runga i te mata o te oneone, e ai ta ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he that sacrificeth unto any god, save unto the lord only, he shall be utterly destroyed.
me whakangaro rawa te tangata e patu whakahere ana ma tetahi atua ke; engari ma ihowa anake
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:
ahakoa ko nga taitamariki, ka ngenge tonu, ka mauiui, a ko nga taitama, ka hinga rawa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
but if they will not obey, i will utterly pluck up and destroy that nation, saith the lord.
tena ko tenei e kore ratou e rongo, katahi taua iwi ka hutia rawatia atu e ahau, ka whakangaromia, e ai ta ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and take not the word of truth utterly out of my mouth; for i have hoped in thy judgments.
kaua e tangohia rawatia i toku mangai te kupu o te pono: e tumanako nei hoki ahau ki au whakaritenga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and he took agag the king of the amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
hopukia oratia ana hoki e ia a akaka kingi o amareke, ko te iwi katoa hoki i whakangaromia rawatia e ia ki te mata o te hoari
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and it came to pass, when israel was strong, that they put the canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
a, no ka kaha haere a iharaira, ka meinga e ratou nga kanaani hei kaihomai takoha, kihai hoki ratou i peia rawatia atu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.
moremore rawa ratou i te whakaaro ki a koe, he kakahu taratara te whitiki, mamae rawa te ngakau, tiwerawera te tangi e tangi ai ratou ki a koe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and israel vowed a vow unto the lord, and said, if thou wilt indeed deliver this people into my hand, then i will utterly destroy their cities.
na ka puta te ki taurangi a iharaira ki a ihowa, ka mea, ki te tukua mai e koe tenei iwi ki toku ringa ka tino whakangaromia e ahau o ratou pa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and achish believed david, saying, he hath made his people israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
na whakapono tonu a akihi ki ta rawiri, a ka mea, kua tino mea rawa ia i a ia kia whakariharihangia e tona iwi, e iharaira: na reira hei tangata tuturu ia maku ake, ake
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to lachish.
na horo ana a reira i a ratou i taua rangi ano, patua ana hoki ki te mata o te hoari, ko nga tangata katoa i roto huna iho e ia i taua rangi ano, rite tonu ki nga mea katoa i mea ai ia ki rakihi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
haere mai ki a ia i te pito rawa ra ano, whakapuaretia ona toa: opehia ake hei puranga, whakangaromia rawatia: kaua rawa he wahi ona e mahue
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.
kaua te kiakopere e whakapiko i tana kopere, kaua ano hoki ia e whakarewa ake i a ia me te pukupuku ki runga i a ia: kaua ana taitama e tohunga; whakangaromia rawatia e koutou tana ope katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and all the cities of those kings, and all the kings of them, did joshua take, and smote them with the edge of the sword, and he utterly destroyed them, as moses the servant of the lord commanded.
na i riro katoa i a hohua nga pa katoa o era kingi, me nga kingi katoa o reira, a patua iho e ia ki te mata o te hoari a poto noa; i pera ano ia me ta mohi, me ta te pononga a ihowa i whakahau ai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and when the lord thy god shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
a ka tukua ratou e ihowa, e tou atua, ki tou aroaro, na me patu ratou e koe, me whakamoti rawa ratou: kaua e whakaritea he kawenata ki a ratou, kaua hoki ratou e tohungia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and at that time came joshua, and cut off the anakims from the mountains, from hebron, from debir, from anab, and from all the mountains of judah, and from all the mountains of israel: joshua destroyed them utterly with their cities.
i taua wa ano ka haere atu a hohua, a huna iho e ia nga anakimi o nga maunga, o heperona, o repiri, o anapa, o nga maunga katoa o hura, o nga maunga katoa ano hoki o iharaira: i tino whakangaromia rawatia ratou e hohua me o ratou pa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: