전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
water can't be
mā wai te
마지막 업데이트: 2024-08-26
사용 빈도: 1
품질:
and from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
a e kaiponuhia ana to ratou marama ki te hunga kino, whati iho te ringa whakakake
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
for the arms of the wicked shall be broken: but the lord upholdeth the righteous.
ka whatiia hoki nga ringa o te hunga kino: u tonu ia i a ihowa te hunga tika
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
ko ona turanga, mongamonga noa, ka pouri hoki nga wairua o nga kaimahi katoa e utua ana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
if he called them gods, unto whom the word of god came, and the scripture cannot be broken;
ki te huaina e ia he atua te hunga i tae mai nei te kupu a te atua ki a ratou, a e kore hoki e taea te whakakahore te karaipiture
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
for these things were done, that the scripture should be fulfilled, a bone of him shall not be broken.
i meatia hoki enei mea, kia rite ai te karaipiture, e kore tetahi iwi ona e whatiia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
he tokomaha ano hoki o ratou e tutuki te waewae ki reira, e hinga, pakaru iho, e mahangatia, mau tonu iho
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain with the sword.
otiia ka whatiia koe i roto i te hunga kokotikore, ka takoto tahi hoki koutou ko te hunga i patua ki te hoari
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
in the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
i te wa i pakaru ai koe i nga moana, ki nga wahi hohonu o te moana, i taka ou rawa, me tou hui katoa i waenganui i a koe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
ko te tangata e hinga ki runga ki tenei kohatu, na mongamonga ana ia: ki te taka ia taua kohatu ki runga ki tetahi, na ngotangota noa ia me he puehu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
a ka taupokina ratou e nga ringa o te waipuke i tona aroaro, mongamonga noa ratou; me te rangatira ano hoki o te kawenata
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
i te mea kahore ano kia mawheto noa te aho hiriwa, kia pakaru noa ranei te oko koura, kia pakaru ranei te haka ki te puna, kia pakaru te wira ki te poka wai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as i received of my father.
he rino hoki te tokotoko e whakahaere tikanga ai ia mo ratou, ka pera i nga oko a te kaipokepoke paru, ka pakaru ririki; ka rite ki ta toku matua i homai ai ki ahau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
but know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
kia mohio ki tenei, me i matau te tangata o te whare ki te mataaratanga e puta ai te tahae, kua tautiaki ia, a kahore i tukua tona whare kia pokaia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
engari ki te mea kua whatiia atu etahi o nga manga, a ka honoa mai koe, te oriwa ngahere, ki roto i nga manga, ka whiwhi ngatahi ki te pakiaka o te momonatanga o te oriwa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
if a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of moses should not be broken; are ye angry at me, because i have made a man every whit whole on the sabbath day?
ki te kotia te tangata i te hapati, kei takahia te ture a mohi; e riri ana oti koutou ki ahau, moku i whakaora rawa i te tangata i te hapati
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
none shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:
e kore tetahi o ratou e ngenge, e kore e tapepa te waewae; e kore tetahi e parangia, e kore e moe; e kore te whitiki o o ratou hope e mawheto, e kore ano te here o o ratou hu e motu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and every thing whereupon any part of their carcase falleth shall be unclean; whether it be oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean, and shall be unclean unto you.
ka poke ano hoki nga mea katoa kua taka nei tetahi wahi o o ratou tinana mate ki runga: ahakoa oumu, turanga kohua ranei, me wahi kia ngotangota: he mea poke hoki, a ka poke ano ki a koutou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: