검색어: drive you insane (영어 - 말레이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Malay

정보

English

drive you insane

Malay

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

말레이어

정보

영어

who seeks to drive you from your land!"

말레이어

"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

who seeks to drive you out from your land.

말레이어

"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

"he wishes to drive you away from the land.

말레이어

"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

who seeks to drive you from your land what do you command'

말레이어

"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

were i to drive you away my nation, who would help me from allah?

말레이어

dan lagi wahai kaumku! siapakah yang akan menolongku dari azab allah jika aku menghalau mereka?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

o my people, who would help me against god, if i drive you away?

말레이어

siapakah yang akan menolongku dari azab allah jika aku menghalau mereka? maka mengapa kamu tidak mahu ingatkan kekuasaan allah?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

he would drive you forth from your land; so what is it that ye enjoin?

말레이어

"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

he intends to drive you out of your land with his magic, so what do you recommend?”

말레이어

"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu dengan sihirnya, maka apa yang kamu syorkan?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

he would drive you out of your land through his magic; what then is it ye command?

말레이어

"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu dengan sihirnya, maka apa yang kamu syorkan?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

who wants to drive you out of your land by his magic. tell us, what do you advise us?"

말레이어

"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu dengan sihirnya, maka apa yang kamu syorkan?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and recall how those who disbelieved schemed against you to take you captive, or kill you, or drive you away.

말레이어

dan ingatlah (wahai muhammad), ketika orang-orang kafir musyrik (makkah) menjalankan tipu daya terhadapmu untuk menahanmu, atau membunuhmu, atau mengusirmu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

if you follow those who deny the truth, they will drive you back on your heels, and you will turn about, losers.

말레이어

jika kamu taatkan orang-orang yang kafir nescaya mereka akan menolak kamu kembali kepada kekufuran, lalu menjadilah kamu orang-orang yang rugi.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

those who were proud say unto those who were despised: did we drive you away from the guidance after it had come unto you?

말레이어

orang-orang yang sombong takbur itu menjawab kepada orang-orang yang tertindas: kamikah yang telah menghalang kamu daripada menerima hidayah petunjuk sesudah ia datang kepada kamu?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

"he wants to drive you out of your land by his sorcery, then what is it your counsel, and what do you command?"

말레이어

"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu dengan sihirnya, maka apa yang kamu syorkan?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and those who disbelieved said to their apostles: we will most certainly drive you forth from our land, or else you shall come back into our religion.

말레이어

dan berkatalah pula orang-orang yang kafir itu kepada rasul-rasul mereka: "demi sesungguhnya, kami akan mengeluarkan kamu dari negeri kami atau kamu menjadi seugama dengan kami".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

allah forbiddeth you only those who warred against you on account of religion and have driven you out from your homes and helped to drive you out, that ye make friends of them.

말레이어

sesungguhnya allah hanyalah melarang kamu daripada menjadikan teman rapat orang-orang yang memerangi kamu kerana ugama (kamu), dan mengeluarkan kamu dari kampung halaman kamu, serta membantu (orang lain) untuk mengusir kamu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and those who disbelieved said to their messengers, "we will surely drive you out of our land, or you must return to our religion."

말레이어

dan berkatalah pula orang-orang yang kafir itu kepada rasul-rasul mereka: "demi sesungguhnya, kami akan mengeluarkan kamu dari negeri kami atau kamu menjadi seugama dengan kami".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and the unbelievers said to their messengers: "be sure we shall drive you out of our land, or ye shall return to our religion."

말레이어

dan berkatalah pula orang-orang yang kafir itu kepada rasul-rasul mereka: "demi sesungguhnya, kami akan mengeluarkan kamu dari negeri kami atau kamu menjadi seugama dengan kami".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

allah does not forbid you to deal justly and kindly with those who fought not against you on account of religion and did not drive you out of your homes. verily, allah loves those who deal with equity.

말레이어

allah tidak melarang kamu daripada berbuat baik dan berlaku adil kepada orang-orang yang tidak memerangi kamu kerana ugama (kamu), dan tidak mengeluarkan kamu dari kampung halaman kamu; sesungguhnya allah mengasihi orang-orang yang berlaku adil.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

do you feel secure that we will not drive you back to the sea, send a fierce gale to you, and cause you to drown because of your disbelief when you would not be able to find anyone who would intercede for you with us?

말레이어

atau adakah kamu merasa aman (dan tidak memikirkan) bahawa allah akan mengembalikan kamu sekali lagi ke laut, kemudian ia menghantarkan kepada kamu angin ribut yang memecah belahkan segala yang dirempuhnya, lalu ia mengaramkan kamu dengan sebab kekufuran kamu; kemudian kamu tidak beroleh sesiapapun yang boleh menuntut bela tentang itu terhadap kami?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,021,872,246 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인