검색어: fortresses (영어 - 말레이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Malay

정보

English

fortresses

Malay

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

말레이어

정보

영어

wheresoever ye may be, death shall overtake you, even though ye be in fortresses plastered.

말레이어

di mana jua kamu berada, maut akan mendapatkan kamu (bila sampai ajal), sekalipun kamu berada dalam benteng-benteng yang tinggi lagi kukuh.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

you did not think they would leave, and they thought their fortresses would protect them from god.

말레이어

kamu (wahai umat islam) tidak menyangka bahawa mereka akan keluar (disebabkan bilangannya yang ramai dan pertahanannya yang kuat), dan mereka pula menyangka bahawa benteng-benteng mereka akan dapat menahan serta memberi perlindungan kepada mereka (dari azab) allah.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

you did not think that they would go out, and they thought their fortresses would protect them from allah.

말레이어

kamu (wahai umat islam) tidak menyangka bahawa mereka akan keluar (disebabkan bilangannya yang ramai dan pertahanannya yang kuat), dan mereka pula menyangka bahawa benteng-benteng mereka akan dapat menahan serta memberi perlindungan kepada mereka (dari azab) allah.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

"wheresoever you may be, death will overtake you even if you are in fortresses built up strong and high!"

말레이어

di mana jua kamu berada, maut akan mendapatkan kamu (bila sampai ajal), sekalipun kamu berada dalam benteng-benteng yang tinggi lagi kukuh.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

little did ye think that they would get out: and they thought that their fortresses would defend them from allah!

말레이어

kamu (wahai umat islam) tidak menyangka bahawa mereka akan keluar (disebabkan bilangannya yang ramai dan pertahanannya yang kuat), dan mereka pula menyangka bahawa benteng-benteng mereka akan dapat menahan serta memberi perlindungan kepada mereka (dari azab) allah.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

they would make for him anything that he wanted like fortresses, statues, large basins like reservoirs, and huge immovable cooking pots.

말레이어

golongan jin itu membuat untuk nabi sulaiman apa yang ia kehendaki dari bangunan-bangunan yang tinggi, dan patung-patung, dan pinggan-pinggan hidangan yang besar seperti kolam, serta periuk-periuk besar yang tetap di atas tukunya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

allah brought down from their fortresses those people of the book who had supported the invading confederates and cast such terror into their hearts that some of them you kill and some of them you take captive.

말레이어

dan ia menurunkan golongan ahli kitab (kaum yahudi) yang membantu tentera musuh itu, dari benteng-benteng mereka (menyerah diri), setelah diisikannya hati mereka dengan perasaan gerun. (lalu mereka diadili dan dijatuhkan (hukuman); sebahagian di antaranya kamu bunuh, dan sebahagian lagi kamu tawan.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he brought down those of the people of the book who supported them from their fortresses and cast terror in their hearts; some you slew, some you made captive.

말레이어

dan ia menurunkan golongan ahli kitab (kaum yahudi) yang membantu tentera musuh itu, dari benteng-benteng mereka (menyerah diri), setelah diisikannya hati mereka dengan perasaan gerun. (lalu mereka diadili dan dijatuhkan (hukuman); sebahagian di antaranya kamu bunuh, dan sebahagian lagi kamu tawan.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he brought those of the people of the book who backed them down from their fortresses and cast into their hearts terror; a part of them ye slew, and ye made captives a part.

말레이어

dan ia menurunkan golongan ahli kitab (kaum yahudi) yang membantu tentera musuh itu, dari benteng-benteng mereka (menyerah diri), setelah diisikannya hati mereka dengan perasaan gerun. (lalu mereka diadili dan dijatuhkan (hukuman); sebahagian di antaranya kamu bunuh, dan sebahagian lagi kamu tawan.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he brought down those who supported them among the people of the scripture from their fortresses and cast terror into their hearts [so that] a party you killed, and you took captive a party.

말레이어

dan ia menurunkan golongan ahli kitab (kaum yahudi) yang membantu tentera musuh itu, dari benteng-benteng mereka (menyerah diri), setelah diisikannya hati mereka dengan perasaan gerun. (lalu mereka diadili dan dijatuhkan (hukuman); sebahagian di antaranya kamu bunuh, dan sebahagian lagi kamu tawan.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

death will come to you wherever you may be, even if you were in strong fortresses; if some good reaches them they say, “this is from allah”; and if any misfortune reaches them, they say, “this is from you”; say, “everything is from allah”; what is wrong with these people, that they do not seem to understand anything?

말레이어

di mana jua kamu berada, maut akan mendapatkan kamu (bila sampai ajal), sekalipun kamu berada dalam benteng-benteng yang tinggi lagi kukuh. dan kalau mereka beroleh kebaikan (kemewahan hidup), mereka berkata: "ini adalah dari sisi allah", dan kalau pula mereka ditimpa bencana, mereka berkata:" ini adalah dari (sesuatu nahas) yang ada padamu".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,724,160,538 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인