인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and recall when you killed a person, and disputed in the matter; but god was to expose what you were hiding.
dan (ingatlah), ketika kamu membunuh seorang manusia, kemudian kamu tuduh-menuduh sesama sendiri tentang pembunuhan itu, padahal allah tetap melahirkan apa yang kamu sembunyikan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
to god have all of you to return, when he will tell you what you were doing.
kepada allah jualah tempat kembali kamu semuanya, kemudian ia akan menerangkan kepada kamu (balasan) apa yang kamu telah lakukan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and when you killed a living soul, and disputed thereon -- and god disclosed what you were hiding --
dan (ingatlah), ketika kamu membunuh seorang manusia, kemudian kamu tuduh-menuduh sesama sendiri tentang pembunuhan itu, padahal allah tetap melahirkan apa yang kamu sembunyikan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and (remember) when you slew a man and were therefore accusing each other concerning it; and allah wanted to expose what you were hiding.
dan (ingatlah), ketika kamu membunuh seorang manusia, kemudian kamu tuduh-menuduh sesama sendiri tentang pembunuhan itu, padahal allah tetap melahirkan apa yang kamu sembunyikan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and not be recompensed, except according to what you were doing.'
dan kamu tidak dibalas melainkan (dengan balasan yang sepadan) dengan apa yang kamu telah kerjakan;
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and when you killed a soul, and accused one another about it—and allah was to expose what you were concealing—
dan (ingatlah), ketika kamu membunuh seorang manusia, kemudian kamu tuduh-menuduh sesama sendiri tentang pembunuhan itu, padahal allah tetap melahirkan apa yang kamu sembunyikan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
say to them: "mock as much as you like; god will surely expose what you dread."
katakanlah (wahai muhammad): "ejek-ejeklah (seberapa yang kamu suka), sesungguhnya allah akan mendedahkan apa yang kamu takut (terdedah untuk pengetahuan ramai)"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
this is what you were promised on the day of reckoning:
inilah dia balasan yang dijanjikan kepada kamu setelah selesai hitungan amal!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
to him will you all return in the end, when he will tell you of what you were at variance.
kepada allah jualah tempat kembali kamu semuanya, maka ia akan memberitahu kamu apa yang kamu berselisihan padanya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
'this is what you were promised for the day of reckoning;
inilah dia balasan yang dijanjikan kepada kamu setelah selesai hitungan amal!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dey, you think we didn't see what you were up to?
dei, kau ingat kitorang tak nampak ke apa kau buat tadi?!
마지막 업데이트: 2018-09-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
then unto me shall you return, and i will decide between you, as to what you were at variance on.
kemudian kepada akulah tempat kembalinya kamu, lalu aku menghukum (memberi keputusan) tentang apa yang kamu perselisihkan".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and they will be told, "this is what you were wont to belie."
akhirnya dikatakan (kepada mereka): "inilah dia (azab seksa) yang kamu dustakan dahulu."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and it will be said to them, “taste your own roasting; this is what you were impatient for.”
(sambil dikatakan kepada mereka): "rasalah azab seksa yang disediakan untuk kamu; inilah dia yang dahulu kamu minta disegerakan kedatangannya".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
then unto me you shall return, and i shall tell you what you were doing.')
kemudian kepada akulah tempat kembali kamu semuanya, maka aku akan menerangkan kepada kamu segala yang kamu telah kerjakan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and the stupor of death will come in truth; that is what you were trying to escape.
dan (apabila sampai ajal seseorang) datanglah "sakaratulmuat" membawa kebenaran (yang telah dijanjikan, serta dikatakan kepada yang mengingkarinya sebelum itu): "inilah perkara yang engkau selalu mengelak diri daripadanya!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and (remember) when you killed a man and fell into dispute among yourselves as to the crime. but allah brought forth that which you were hiding.
dan (ingatlah), ketika kamu membunuh seorang manusia, kemudian kamu tuduh-menuduh sesama sendiri tentang pembunuhan itu, padahal allah tetap melahirkan apa yang kamu sembunyikan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and the hardship of death came with the truth; “this is what you were escaping from!”
dan (apabila sampai ajal seseorang) datanglah "sakaratulmuat" membawa kebenaran (yang telah dijanjikan, serta dikatakan kepada yang mengingkarinya sebelum itu): "inilah perkara yang engkau selalu mengelak diri daripadanya!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
he replied:" i call god to witness, and you be witness too, that i am clear of what you associate (in your affairs)
nabi hud menjawab: "sesungguhnya aku menyeru allah menjadi saksi tentang kebenaranku, dan kamu juga saksikanlah bahawa aku bersih dari dosa perbuatan syirik kamu -
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(and told:) "taste your punishment. this is what you were trying to hasten."
(sambil dikatakan kepada mereka): "rasalah azab seksa yang disediakan untuk kamu; inilah dia yang dahulu kamu minta disegerakan kedatangannya".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다