전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
love the life you live,live the life you love
mencintai kehidupan yang anda jalani,menjalani kehidupan yang anda cintai
마지막 업데이트: 2024-01-30
사용 빈도: 1
품질:
the will to live, the life force engine
samangat
마지막 업데이트: 2016-06-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
this because they love the life of this world better than the hereafter: and allah will not guide those who reject faith.
(kekufuran mereka) yang demikian, ialah kerana mereka lebih mengutamakan kehidupan dunia daripada hari akhirat, dan kerana allah tidak memberi hidayah petunjuk yang menyampaikan kaum yang kufur ingkar (kepada kebahagiaan di akhirat).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
that is because they love the life of this world more than the hereafter; and allah does not guide those who are ungrateful to allah for his favours.
(kekufuran mereka) yang demikian, ialah kerana mereka lebih mengutamakan kehidupan dunia daripada hari akhirat, dan kerana allah tidak memberi hidayah petunjuk yang menyampaikan kaum yang kufur ingkar (kepada kebahagiaan di akhirat).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
those who love the life of the world more than the hereafter, and debar (men) from the way of allah and would have it crooked: such are far astray.
orang-orang yang mengutamakan dunia lebih daripada akhirat, dan menghalangi manusia dari jalan ugama allah, serta menghendaki jalan itu menjadi bengkok terpesong, mereka itulah orang-orang yang terjerumus ke dalam kesesatan yang jauh terpesongnya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
those who love the life of this world more than the hereafter, who hinder (men) from the path of allah and seek therein something crooked: they are astray by a long distance.
orang-orang yang mengutamakan dunia lebih daripada akhirat, dan menghalangi manusia dari jalan ugama allah, serta menghendaki jalan itu menjadi bengkok terpesong, mereka itulah orang-orang yang terjerumus ke dalam kesesatan yang jauh terpesongnya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
seek the gains of the life to come through your wealth without ignoring your share of this life. do favors to others just as god has done favors to you. do not commit evil in the land for god does not love the evil-doers."
"dan tuntutlah dengan harta kekayaan yang telah dikurniakan allah kepadamu akan pahala dan kebahagiaan hari akhirat dan janganlah engkau melupakan bahagianmu (keperluan dan bekalanmu) dari dunia; dan berbuat baiklah (kepada hamba-hamba allah) sebagaimana allah berbuat baik kepadamu (dengan pemberian nikmatnya yang melimpah-limpah); dan janganlah engkau melakukan kerosakan di muka bumi; sesungguhnya allah tidak suka kepada orang-orang yang berbuat kerosakan ".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다