전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and luxuriant gardens.
serta kebun-kebun yang subur bertaut-taut pokoknya?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
and enclosed gardens luxuriant.
dan taman-taman yang menghijau subur,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and gardens dense and luxuriant.
serta kebun-kebun yang subur bertaut-taut pokoknya?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
until we seize with our chastisement those of them that are given to luxuriant ways. they will then begin to groan.
hingga apabila kami timpakan azab kepada orang-orang yang mewah di antara mereka maka dengan serta-merta mereka menjerit-jerit meminta tolong.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
until when we lay hold of the luxuriant ones of them with the torment, and lo! then they are imploring!
hingga apabila kami timpakan azab kepada orang-orang yang mewah di antara mereka maka dengan serta-merta mereka menjerit-jerit meminta tolong.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
who created the heavens and the earth and sends down water for you from the sky, by which we make luxuriant gardens grow, you could never make such trees grow in them, is it another deity besides god?
bahkan siapakah yang telah mencipta langit dan bumi, dan menurunkan hujan dari langit untuk kamu? lalu kami tumbuhkan dengan air hujan itu tanaman kebun-kebun (yang menghijau subur) dengan indahnya, yang kamu tidak dapat dan tidak berkuasa menumbuhkan pohon-pohonnya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but those who believe and work righteous deeds will be in the luxuriant meads of the gardens: they shall have, before their lord, all that they wish for. that will indeed be the magnificent bounty (of allah).
dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh (bersenang-lenang) dalam taman-taman syurga; mereka beroleh apa sahaja yang mereka ingini di sisi tuhan mereka; yang demikian itu ialah limpah kurnia yang besar.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: