검색어: maksud before anyone else (영어 - 말레이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Malay

정보

English

maksud before anyone else

Malay

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

말레이어

정보

영어

before anyone else

말레이어

maksud sebelum orang lain

마지막 업데이트: 2021-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

apa maksud before

말레이어

before

마지막 업데이트: 2020-12-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and anyone else we forgot...

말레이어

dan sesiapa yang kami lupa....

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

anyone else needed a new maid

말레이어

sesiapa sahaja memerlukan pembantu rumah

마지막 업데이트: 2023-08-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

do not equate me with anyone else

말레이어

lebih baik kamu pulihkan trauma kamu

마지막 업데이트: 2021-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

don't compare me to anyone else

말레이어

wanita di negara anda

마지막 업데이트: 2019-12-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

don't take anyone else's rights

말레이어

jangan ambil hak orang lain

마지막 업데이트: 2019-11-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i don't want to bother anyone else

말레이어

saya tidak suka usahkan orang lain

마지막 업데이트: 2022-01-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

someday someone will walk into your life and make you realize why it never worked out with anyone else

말레이어

suatu hari nanti seseorang akan berjalan ke dalam hidup anda dan membuat anda menyedari mengapa ia tidak pernah bekerja dengan orang lain

마지막 업데이트: 2018-10-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

the places of worship are for god. so do not call, besides god, upon anyone else.

말레이어

"dan bahawa sesungguhnya masjid-masjid itu untuk (ibadat kepada) allah semata-mata; maka janganlah kamu seru dan sembah sesiapapun bersama-sama allah.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

o zakariya! surely we give you good news of a boy whose name shall be yahya: we have not made before anyone his equal.

말레이어

(nabi zakaria diseru setelah dikabulkan doanya):"wahai zakaria! sesungguhnya kami memberikan khabar yang mengembirakanmu dengan mengurniakan seorang anak lelaki bernama yahya, yang kami tidak pernah jadikan sebelum itu, seorangpun yang senama dengannya".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the mosques are for god's worship -- so do not invoke anyone else along with god --

말레이어

"dan bahawa sesungguhnya masjid-masjid itu untuk (ibadat kepada) allah semata-mata; maka janganlah kamu seru dan sembah sesiapapun bersama-sama allah.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

do not prostrate before anyone other than him. when the servant of god (muhammad) preached (his message) the jinn would all crowd around him.

말레이어

"dan bahawa sesungguhnya, ketika hamba allah (nabi muhammad) berdiri mengerjakan ibadat kepadanya, mereka hampir-hampir menindih satu sama lain mengerumuninya".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

i love you i love you more i love you more than anyone will ever know i love you i love you more than anyone else ever could i love you i love you more than anything i ever did i love you i love you i love you more than i thought i will i love you more i love you most

말레이어

i love you i love you more i love you more than anyone will ever know i love you i love you more than anyone else ever could i love you i love you more than anything i ever did i love you i love you more than i thought i ever would i love you more i love you most

마지막 업데이트: 2024-03-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

we answered his prayers with the glad news of the birth of a son by the name of john and told him, "we have never given such a name to anyone else."

말레이어

(nabi zakaria diseru setelah dikabulkan doanya):"wahai zakaria! sesungguhnya kami memberikan khabar yang mengembirakanmu dengan mengurniakan seorang anak lelaki bernama yahya, yang kami tidak pernah jadikan sebelum itu, seorangpun yang senama dengannya".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

tell them, "have you considered that if god's torment was to befall you suddenly or in public, would anyone else be destroyed except the unjust?"

말레이어

katakanlah:" bagaimana fikiran kamu, jika datang kepada kamu azab allah dengan tiba-tiba, atau dengan terang-terang (setelah diperlihatkan tanda-tanda yang menunjukkan kedatangannya), siapakah yang akan binasa, selain dari kaum yang zalim?".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

god replied, "i will certainly send it down to you, but whosoever of you deny the truth thereafter will be punished with a punishment such as i have never meted out to anyone else in the world."

말레이어

allah berfirman: "sesungguhnya aku akan menurunkan hidangan itu berulang-ulang kepada kamu, kemudian sesiapa di antara kamu kufur ingkar sesudah (turunnya hidangan itu), maka sesungguhnya aku akan menyeksanya dengan azab sengsara yang tidak pernah aku seksakan seseorang pun dari sekalian makhluk".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and whatever a soul earns is itself responsible for it; and no load bearing soul will bear anyone else’s load; then towards your lord you have to return and he will inform you about the matters you differed.

말레이어

dan tiadalah (kejahatan) yang diusahakan oleh tiap-tiap seorang melainkan orang itulah sahaja yang menanggung dosanya; dan seseorang yang boleh memikul tidak akan memikul dosa perbuatan orang lain (bahkan dosa usahanya sahaja); kemudian kepada tuhan kamulah tempat kamu kembali, lalu ia menerangkan kepada kamu akan apa yang kamu berselisihan padanya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

remember god's favour to you, he has raised up prophets among you, made you kings, and granted you [favours] such as he has not granted to anyone else in the world.

말레이어

kenanglah nikmat allah (yang diberikan) kepada kamu ketika ia menjadikan dalam kalangan kamu beberapa orang nabi, dan ia menjadikan kamu bebas merdeka (setelah kamu diperhamba oleh firaun dan orang-orangnya), dan ia memberikan kepada kamu barang yang tidak pernah diberikan kepada seseorang pun dari umat-umat (yang ada pada masa itu)".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

remember when moses said to his people: 'my people, remember allah's favour upon you when he raised prophets amongst you and appointed you rulers, and granted to you what he had not granted to anyone else in the world.

말레이어

dan (ingatkanlah mereka wahai muhammad), ketika nabi musa berkata kepada kaumnya: "wahai kaumku! kenanglah nikmat allah (yang diberikan) kepada kamu ketika ia menjadikan dalam kalangan kamu beberapa orang nabi, dan ia menjadikan kamu bebas merdeka (setelah kamu diperhamba oleh firaun dan orang-orangnya), dan ia memberikan kepada kamu barang yang tidak pernah diberikan kepada seseorang pun dari umat-umat (yang ada pada masa itu)".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,749,157,745 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인