전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i want behind you
aku nak burit kau
마지막 업데이트: 2016-09-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
egon: peter! behind you!
egon: peter! belakang awak!
마지막 업데이트: 2016-09-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
whatever happens, we're always behind you.
kesilapan mendewasakan kite
마지막 업데이트: 2022-06-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you put him behind you, turning your backs on him!
patutkah kaum keluargaku kamu pandang lebih mulia dari pada allah serta kamu pula jadikan perintahnya sebagai sesuatu yang dibuang dan dilupakan di belakang kamu?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and him -- have you taken him as something to be thrust behind you?
patutkah kaum keluargaku kamu pandang lebih mulia dari pada allah serta kamu pula jadikan perintahnya sebagai sesuatu yang dibuang dan dilupakan di belakang kamu?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
say: 'it may be that part of what you seek to hasten on is already riding behind you'
katakanlah (wahai muhammad): "dipercayai tidak lama lagi akan datang kepada kamu sebahagian dari azab yang kamu minta disegerakan itu".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
say: 'it may be that riding behind you already is some part of that you seek to hasten on.
katakanlah (wahai muhammad): "dipercayai tidak lama lagi akan datang kepada kamu sebahagian dari azab yang kamu minta disegerakan itu".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
leave the sea behind you parted; they are a host destined to be drowned."
"dan tinggalkanlah laut itu dalam keadaan tenang - terbelah, kerana sesungguhnya mereka (yang mengejarmu itu) ialah tentera yang akan ditenggelamkan (sehingga binasa)".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
say thou: belike close behind you may be some of that which ye would hasten on.
katakanlah (wahai muhammad): "dipercayai tidak lama lagi akan datang kepada kamu sebahagian dari azab yang kamu minta disegerakan itu".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
say to the bedouins who were left behind: 'you shall be called against a people possessed of great might' to fight them, or they surrender.
katakanlah (wahai muhammad) kepada orang-orang yang tidak turut berjuang (bersama-samamu) dari kalangan kaum-kaum arab badwi: "kamu akan diajak menentang satu kaum (penceroboh) yang sangat kuat gagah supaya kamu memeranginya, atau mereka menurut perintah islam (secara damai).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and when it is said to them, 'fear what is before you and what is behind you; haply you will find mercy' --
dan apabila dikatakan kepada mereka: " berjaga-jagalah kamu akan apa yang ada di hadapan kamu (dari urusan-urusan hidup di dunia ini), dan apa yang ada di belakang kamu (dari huru-hara dan balasan akhirat), supaya kamu beroleh rahmat", (mereka tidak mengindahkannya).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and leave the sea behind you as calm as ever. surely they are an army that is doomed to be drowned.”
"dan tinggalkanlah laut itu dalam keadaan tenang - terbelah, kerana sesungguhnya mereka (yang mengejarmu itu) ialah tentera yang akan ditenggelamkan (sehingga binasa)".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
say to the desert arabs who had stayed behind: "you will be called against a formidable people. you will fight them till they surrender.
katakanlah (wahai muhammad) kepada orang-orang yang tidak turut berjuang (bersama-samamu) dari kalangan kaum-kaum arab badwi: "kamu akan diajak menentang satu kaum (penceroboh) yang sangat kuat gagah supaya kamu memeranginya, atau mereka menurut perintah islam (secara damai).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and when it is said to them: guard against what is before you and what is behind you, that mercy may be had on you.
dan apabila dikatakan kepada mereka: " berjaga-jagalah kamu akan apa yang ada di hadapan kamu (dari urusan-urusan hidup di dunia ini), dan apa yang ada di belakang kamu (dari huru-hara dan balasan akhirat), supaya kamu beroleh rahmat", (mereka tidak mengindahkannya).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and surely they purposed to unsettle you from the land that they might expel you from it, and in that case they will not tarry behind you but a little.
dan sesungguhnya mereka hampir-hampir berjaya mengganggumu daripada tinggal aman di bumi (makkah) dengan tujuan mereka dapat mengusirmu dari negeri itu; dan jika berlaku demikian, maka mereka tidak akan tinggal di situ sesudahmu melainkan sedikit masa sahaja.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and when it is said unto them: fear that which is before you and that which is behind you, that haply ye may find mercy, they withdraw.
dan apabila dikatakan kepada mereka: " berjaga-jagalah kamu akan apa yang ada di hadapan kamu (dari urusan-urusan hidup di dunia ini), dan apa yang ada di belakang kamu (dari huru-hara dan balasan akhirat), supaya kamu beroleh rahmat", (mereka tidak mengindahkannya).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
after making their prostrations, let them be behind you, and let another party who have not prayed come and pray with you, taking their precautions and their weapons.
orang-orang kafir memang suka kalau kamu cuai lalai akan senjata dan harta benda kamu, supaya dengan jalan itu mereka dapat menyerbu kamu beramai-ramai dengan serentak.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
remember when you prayed to your lord for help, he heard you and said: "i shall send a thousand angels following behind you for your aid."
(ingatlah) ketika kamu memohon pertolongan kepada tuhan kamu, lalu ia perkenankan permohonan kamu (dengan firmannya): "sesungguhnya aku akan membantu kamu dengan seribu (bala tentera) dari malaikat yang datang berturut-turut.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and when it is said to them, “beware of what is before you and what is behind you, in the hope of your gaining mercy”, they turn away!
dan apabila dikatakan kepada mereka: " berjaga-jagalah kamu akan apa yang ada di hadapan kamu (dari urusan-urusan hidup di dunia ini), dan apa yang ada di belakang kamu (dari huru-hara dan balasan akhirat), supaya kamu beroleh rahmat", (mereka tidak mengindahkannya).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and truly you have come unto us alone (without wealth, companions or anything else) as we created you the first time. you have left behind you all that which we had bestowed on you.
dan demi sesungguhnya, kamu tetap datang kepada kami (pada hari kiamat) dengan bersendirian, sebagaimana kami jadikan kamu pada mulanya; dan kamu tinggalkan di belakang kamu apa yang telah kami kurniakan kepada kamu; dan kami tidak melihat beserta kamu penolong-penolong yang kamu anggap dan sifatkan bahawa mereka ialah sekutu-sekutu allah dalam kalangan kamu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: