전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the provisions for shipborne navigational equipment of regulation 12, chapter v of the 1974 solas convention, as amended at the date of adoption of this directive, shall apply.
id-disposizzjonijiet għall-apparat ta' navigazzjoni fuq vapur tar-regolament 12, kapitolu v, tal-konvenzjoni solas tal-1974, kif emendati fid-data ta' l-adozzjoni ta' din id-direttiva, għandhom ikunu applikabbli;
in case of release or loss overboard of hazardous and noxious substances in packaged form, including those in freight containers, portable tanks, road and rail vehicles and shipborne barges, the parties shall cooperate as far as practicable in the salvage of these packages and the recovery of such substances so as to prevent or reduce the danger to the marine and coastal environment.
fil-każ ta' rilaxx jew telf mill-bastiment (overboard) ta' sustanzi ta' riskju u li jagħmlu d-deni f'forma pakkeġġjata, inkluż dawk f'kontenituri tat-tagħbija, tankijiet portatili (li jinġarru), vetturi tat-triq u tal-ferrovija u dgħajjes li jinġarru fuq il-bastimenti (shipborne barges), il-partijiet għandhom jikkoperaw sakemm u safejn ikun prattikabbli fis-salvataġġ ta' dawn il-pakketti u l-irkupru ta' dawn is-sustanzi sabiex jiġi evitat jew imnaqqas il-periklu għall-ambjent tal-baħar u kostali.