검색어: b : my friends family did the same thing (영어 - 바스크어)

영어

번역기

b : my friends family did the same thing

번역기

바스크어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

바스크어

정보

영어

nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

바스크어

guciagatic-ere certara heldu içan baicara, hartan regla ber-batez ebil gaitecen, eta garen sendimendu ber-batetaco.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

unless it is a very small list, it is recommended that you leave the addresses hidden. this is the same thing as using the bcc: feature discussed in specifying additional recipients for email.

바스크어

zerrenda oso laburra ez bada, helbideak ezkutuan uztea komeni da. hartzaile gehiago gehitzea mezuan sailean azaldutako “bcc:rdquo; eginbidea erabiltzearen antzekoa da.

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 6
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

we have sent therefore judas and silas, who shall also tell you the same things by mouth.

바스크어

igorri ditugu bada iuda eta silas, hec-ere gauça berac ahoz contaturen drauzquiçue.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

finally, my brethren, rejoice in the lord. to write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.

바스크어

gaineracoaz den becembatean, ene anayeác, aleguera çaitezte iaunean: gauça berén çuey scribatzera niri etzait herabe, eta çuen segurançá da.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

unless it is a very small list, it is recommended that you leave the addresses hidden. this is the same thing as using the “bcc:” feature discussed in sending a message to several recipients.

바스크어

zerrenda oso laburra ez bada, helbideak ezkutuan uztea komeni da. hartzaile gehiago gehitzea mezuan sailean azaldutako “bcc:rdquo; eginbidea erabiltzearen antzekoa da.

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 6
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

now i beseech you, brethren, by the name of our lord jesus christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.

바스크어

bada othoitz eguiten drauçuet anayeác, iesus christ gure iaunaren icenaz, gauça berbat erran deçaçuen guciéc, eta eztén çuen artean targoaric: baina çareten iunctatuac adimendu batetan eta gogo batetan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.

바스크어

eta çuec nabussiéc, hura bera eguiçue hetara, vtziric mehatchuac: daquiçuelaric ecen hayén eta çuen iauna ceruètan dela, eta personén acceptioneric eztela hura baithan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default xorg behaviour (extend the desktop in recent versions). the default, 'follow-lid', will choose between 'do-nothing' and 'dock' depending on whether the lid is (respectively) open or closed.

바스크어

'clone' (klona) gakoak gauza berdina pantaila guztietan bistaratuko du. 'dock' (atrakagarria) barneko pantaila itzaliko du, 'do-nothing' (ezer ez egin) xorg-en portaera lehenetsia erabiliko du (mahaigaina zabalduko du bertsio berrietan). 'follow-lid' ezarpen lehenetsiak 'do-nothing' (ezer ez egin) eta 'dock' (atrakatu) artean aukeratu du tapa hurrenez hurren irekita edo itxita dagoen arabera.

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 7
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,890,409,959 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인