인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
documents or images that you were using and their type/ format (later if you go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file to the report)
erabiltzen ari zinen dokumentu edo irudiak eta beraien mota/ formatua (beranduago txostena ikustera akatsen jarraipena egiteko sistemara jotzen baduzu, fitxategi bat atxekitzeko aukera izango duzu) @ info/ rich crash situation example
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
it's just like finding a name in a phonebook. to find alison;, you don't go to the a; section of the phonebook, then the ;l; section: you go into the a; section, then find within it the al; section, and so forth. once you are in the al; section, you never leave it.
telefono-liburuan izenak bilatzea bezalakoa da. ainhoa bilatzeko, ez zoaz telefono-liburuko a sekziora, gero i sekziora: a sekziora zoaz, eta gero, bertan, ai sekziora, etab. behin ai sekzioan, ez zara hortik ateratzen.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 6
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.