인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
ထိုကြောင့်၊ လက်ဖျားကိုစေလွှတ်၍ ထိုစာကို ရေးစေတော်မူ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald: yet is he clean.
နဖူးဆံကျွတ်သောသူသည် နဖူးပြောင်သော်လည်း စင်ကြယ်၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
on the part of global voices, we are happy to undertake this partnership as we seek to provide our readers with better and more inspiring stories from myanmar.
global voices (ကမ္ဘာ့အသံ)၏ တစိတ်တပိုင်းအနေနှင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် ဤပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုကို လက်ခံဆောင်ရွက်ရန်ကို ၀မ်းမြောက်မိပြီး ကျွန်ုပ်တို့၏ စာဖတ်သူများအား မြန်မာပြည်မှ ပိုမိုကောင်းမွန်ပြီး စိတ်အားထက်သန်စေသော သတင်းများ ပို၍ ယူဆောင်ပေးရန် ဖြစ်ပါတော့သည်။
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
out of the portion of the children of judah was the inheritance of the children of simeon: for the part of the children of judah was too much for them: therefore the children of simeon had their inheritance within the inheritance of them.
ရှိမောင်အမွေမြေသည် ယုဒအမျိုးသားခံသော အဘို့ထဲက နှုတ်ရ၏။ ယုဒအမျိုးသားတို့အဘို့သည် ကြီး ကျယ်သောကြောင့်၊ သူတို့အမွေမြေအတွင်း၌ ရှိမောင် အမျိုးသားတို့သည် အမွေခံရကြ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
in the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
ထိုအချိန်နာရီတွင် လူ၏လက်ဖျားသည် ပေါ်လာ၍ မီးခုံ အထက်၊ နန်းတော်အုတ်ထရံ အင်္ဂတေ၌ အက္ခရာတင်၍ ရေးထား၏။ ထိုသို့ရေးသောလက်ဖျားကို ရှင်ဘုရင် မြင်တော်မူလျှင်၊
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
the princes of judah, and the princes of jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
ယုဒမင်း၊ ယေရုရှလင်မင်း၊ မှူးမတ်၊ ယဇ်ပုရော ဟိတ် အစရှိသော၊ နွားသငယ်ထက်ခြမ်းအလယ်သို့ ရှောက်သွားသော ပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့ကို၊
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
but when he heard that archelaus did reign in judaea in the room of his father herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of god in a dream, he turned aside into the parts of galilee:
ဟေရုဒ်မင်းကြီး၏ အရာ၌ သားတော်အာခေလသည် ယုဒပြည်တွင်မင်းပြုကြောင်းကို ကြားရလျှင်၊ ထိုပြည်သို့ မသွားဝံ့၍ အိပ်မက်၌ ဗျာဒိတ်တော်ကိုရပြန်ပြီးမှ ဂါလိလဲပြည်သို့သွား၍၊
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.