인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
but he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
ထိုအရပ်၌ သင်္ချိုင်းသားရှိကြောင်း၊ ထိုမိန်းမ၏ ဧည့်သည်တို့သည် မရဏနိုင်ငံအနက်ဆုံး၌နေကြောင်း ကို ထိုယောက်ျားသည်မသိမမှတ်။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?
မတရားသော သူတို့၏အိမ်၌ မတရားသဖြင့် ဆည်းဖူးသော ဥစ္စာနှင့်၊ ရွံရှာဘွယ်သော တင်းတောင်း ငယ်ရှိသေးသလော။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
for she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
မိမိအိမ်တံခါးနားတွင် မြို့မြင့်ရာအရပ် အနေအထိုင်ပေါ်မှာ ထိုင်လျက်၊
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
jesus answered, are there not twelve hours in the day? if any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.
ယေရှုကလည်း၊ တနေ့တွင်တဆယ့်နှစ်နာရီရှိသည်မဟုတ်လော။ လူသည်နေ့အချိန်၌သာ သွားလာ လျှင်၊ နေရောင်အလင်းကို မြင်ရသောကြောင့် ထိမိ၍ မလဲတတ်။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
ပွဲသဘင်၊ တရားစရပ်တို့၌ မြင့်မြတ်သောနေရာ ထိုင်ရာကို၎င်း၊
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
ပွဲသဘင်။ တရားစရပ်တို့၌ မြင့်မြတ်သောနေရာထိုင်ရာကို၎င်း နှစ်သက်ကြ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
they do not carry placards, they do not march in the streets, but they seat in crowded places and read political books.
ဓာတ်ပုံ - လီလီယန် ဆုဝန်ရမ်ဖ၊
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
ကျမ်းပြုဆရာတို့ကို ရှောင်ကြလော့။ သူတို့သည် ရှည်သောအင်္ကျီကို ဝတ်လျက်လည်ခြင်းငှါ အလိုရှိ ကြ၏။ ဈေး၌ရိုသေစွာ နှုတ်ဆက်ခြင်းကို၎င်း၊ ပွဲသဘင်၊ တရားစရပ်တို့၌ မြင့်မြတ်သောနေရာထိုင်ရာကို၎င်း နှစ်သက်ကြ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.