검색어: brought the front wheels into line (영어 - 버마어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Burmese

정보

English

brought the front wheels into line

Burmese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

버마어

정보

영어

and they slew a bullock, and brought the child to eli.

버마어

နွားကိုသတ်၍ သူငယ်ကို ဧလိထံသို့ သွင်းလျက်၊ ဟန္နက၊ ကျွန်မ၏သခင်၊-

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

well i feel a pain in the front of my body here in my chest

버마어

ဟုတ်ပါတယ်။ ကျွန်တော်/ကျွန်မ ကိုယ်ခန္ဓာအရှေ့ပိုင်း ဟောဒီ ရင်ဘတ်နေရာမှာ အောင့်ပါတယ်

마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:

영어

i feel a pain in the chest here in the front part of the chest

버마어

ကျွန်တော်/ကျွန်မ ရင်ဘတ်ထဲက အောင့်တယ်၊ ရင်ဘတ်ရဲ့ အရှေ့ပိုင်းဒီနားမှာ

마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:

영어

and they brought the young man alive, and were not a little comforted.

버마어

အသက်ရှင်လျက်ရှိသောထိုလုလင်ကို ဆောင်ယူခဲ့၍၊ အလွန်သက်သာခြင်းရှိကြ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he brought the burnt offering, and offered it according to the manner.

버마어

မီးရှို့ရာ ယဇ်ကောင်ကိုလည်း ဆောင်ခဲ့၍၊ ထိုနည်းတူ ပူဇော်လေ၏

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he brought the present unto eglon king of moab: and eglon was a very fat man.

버마어

မောဘရှင်ဘုရင်ဧဂလုန်ထံသို့ လက်ဆောင်ကို ဆောင်ခဲ့လေ၏။ ဧဂလုန်သည် အလွန်ဝသော သူဖြစ်၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.

버마어

မြည်းမနှင့် မြည်းကလေးကိုဆောင်ခဲ့၍ မြည်းကျောပေါ်မှာ မိမိတို့အဝတ်ကိုတင်ကြပြီးလျှင် ကိုယ်တော် သည် စီးတော်မူ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the lord commanded moses.

버마어

သေတ္တာကို တဲတော်၌ သွင်း၍ ကွယ်ကာရာ အတွင်းကုလားကာကို ကာထားသဖြင့်၊ သက်သေခံချက် သေတ္တာကို ကွယ်ကာလေ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and the man brought the men into joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.

버마어

ယောသပ်အိမ်သို့သွင်းပြီးမှ၊ ဝန်စာရေးသည် ရေကို ပေး၍ ခြေဆေးစေ၏။ မြည်းတို့ကိုလည်း ကျွေး လေ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

the front and back of both hands and between and the ends of all fingers are rubbed for approximately 30 seconds until the liquid, foam or gel is dry.

버마어

လက်များ၏ အရှေ့ဘက်နှင့် အနောက်ဘက် နှစ်ဘက်စလုံး နှင့် လက်ချောင်းများအားလုံး၏ အကြားနှင့် ထိပ်ဖျားများကို အကြမ်းအားဖြင့် စက္ကန့် 30 ခန့် အရည်၊ အမြှုပ် သို့မဟုတ် ဂျဲ ခြောက်သွေ့သည်အထိ ပွတ်တိုက်ပေးသည်။

마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he brought the meat offering, and took an handful thereof, and burnt it upon the altar, beside the burnt sacrifice of the morning.

버마어

ဘောဇဉ်ပူဇော်သက္ကာကိုလည်း ဆောင်းခဲ့ပြီးလျှင်၊ တလက်ဆွန်းကိုယူ၍ ယဇ်ပလ္လင်၌ နံနက်မီးရှို့ ရာယဇ်နားမှာ မီးရှို့လေ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.

버마어

နားထောင်နားလည်နိုင်သမျှသော ပရိသတ် ယောက်ျား မိန်းမတို့ ရှေ့သို့ သတ္တမလ ပဌမနေ့ရက်တွင်၊ ပညတ္တိကျမ်းစာကို ယဇ်ပုရောဟိတ် ဧဇရသည် ဆောင်ခဲ့ ၍၊

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

버마어

ထိုသူတို့တွင် ဆင်းရဲသောသူတယောက်မျှမရှိ။ အကြောင်း မူကား၊ အိမ်၊ မြေကွက်ကို ပိုင်သော သူရှိသမျှ တို့သည် ရောင်းပြီးလျှင်၊ ရသောအဘိုးကိုယူဆောင်ခဲ့၍၊

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and joseph gathered up all the money that was found in the land of egypt, and in the land of canaan, for the corn which they bought: and joseph brought the money into pharaoh's house.

버마어

ပြည်သားဝယ်သော စပါးအဘိုး၊ အဲဂုတ္တုပြည်၊ ခါနာန်ပြည်၌ တွေ့သမျှသော ငွေကိုယောသပ်စုသိမ်း၍ နန်းတော်သို့ သွင်းထားလေ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and the lord gave jehoiakim king of judah into his hand, with part of the vessels of the house of god: which he carried into the land of shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.

버마어

ထာဝရဘုရားသည် ယုဒရှင်ဘုရင် ယောယကိမ် မှစ၍ ဗိမာန်တော်တန်ဆာအချို့တို့ကို နေဗုခဒ်နေဇာ လက်သို့ အပ်နှံတော်မူ၍၊ ထိုတန်ဆာများကို နေဗုခဒ် နေဇာမင်းသည် ရှိနာပြည်၌ရှိသော မိမိဘုရား၏ကျောင်း သို့ ယူသွားပြီးလျှင်၊ ရွှေတိုက်၌ သွင်းထားတော်မူ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

버마어

လူများ ပူဇော်သက္ကာကိုလည်း ဆောင်ခဲ့၍၊ လူများအပြစ်ဖြေရာယဇ်ဖြစ်သော ဆိတ်ကိုယူ သတ်ပြီးလျှင်၊ ရှေ့နည်းအတူ အပြစ်အတွက် ပူဇော်လေ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he brought the family of judah; and he took the family of the zarhites: and he brought the family of the zarhites man by man; and zabdi was taken:

버마어

ယုဒအမျိုးကို ဆောင်ခဲ့သဖြင့်၊ ဇေရိအဆွေအ မျိုးကို မှတ်တော်မူ၏။ ဇေရိအဆွေအမျိုး အိမ်ထောင်စုံ အသီးအသီးတို့ကို ဆောင်ခဲ့သဖြင့် ဇာဗဒိအိမ်ထောင်ကို မှတ်တော်မူ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and the porch that was in the front of the house, the length of it was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height was an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.

버마어

အိမ်တော်ဦးသည်လည်း အိမ်တော်အနံနှင့်ညီ၍ အလျားအတောင်နှစ်ဆယ်၊ အမြင့်အတောင်တရာ နှစ်ဆယ်ရှိ၏။ ရွှေစင်နှင့် မွမ်းမံလျက်ရှိ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and now, behold, i have brought the firstfruits of the land, which thou, o lord, hast given me. and thou shalt set it before the lord thy god, and worship before the lord thy god:

버마어

ယခုမှာ အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်ပေးသနား တော်မူသောပြည်၌ အဦးသီးသော အသီးကို အကျွန်ုပ် ဆောင်ခဲ့ပါပြီဟု သင်၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားအား လျှောက်ဆိုလျက်၊ ထိုအသီးကို သင်၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ထားရမည်။ ရှေ့တော်၌လည်း ကိုးကွယ်ခြင်းကို ပြုရမည်။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and there came a man from baal-shalisha, and brought the man of god bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and full ears of corn in the husk thereof. and he said, give unto the people, that they may eat.

버마어

တဖန်ဗာလရှလိရှမြို့မှ လူတယောက်သည် လာ၍၊ အဦးသီးသော မုယောဆန်ဖြင့် လုပ်သော မုန့်လုံး နှစ်ဆယ်နှင့် အိတ်၌ထည့်သော အသီးအနှံများကို ဘုရား သခင်၏ လူထံသို့ ဆောင်ခဲ့၏။ ဧလိရှဲကလည်း၊ ဤလူများ ကို ကျွေးလော့ဟုဆိုလျှင်၊

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,740,556,945 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인