전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
this message remarkably relaxed the alarm of the public, especially when the entire country was preparing for the spring festival, and the critical time was missed to contain the disease at its minimal scale in wuhan.
ဤသတင်းစကားသည် အထူးသဖြင့် တစ်နိုင်ငံလုံးအတိုင်းအတာဖြင့် နွေဦးပွဲတော်အတွက် ပြင်ဆင်နေကြချိန်တွင် လူထု၏ သတိရှိမှုကို သိသိသာသာ ပြေလျော့သွားစေပြီး ဝူဟန် (wuhan) မြို့တွင် ရောဂါကို အနိမ့်ဆုံးအနေအထားနှင့် ထိန်းသိမ်းနိုင်ရန်အတွက် ဤအရေးပါလှသော ကာလနှင့် လွဲချော်ခဲ့ရသည်။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
and it came to pass, when ben-hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings in the pavilions,that he said unto his servants, set yourselves in array. and they set themselves in array against the city.
ဗင်္ဟာဒဒ်သည် မင်းကြီးတို့နှင့်တကွ တဲတော်၌ သောက်စဉ်၊ ထိုစကားကိုကြားလျှင် စစ်ခင်းကျင်းကြဟု မိမိကျွန်တို့အား မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊ သူတို့သည် မြို့ရှေ့မှာစစ်ခင်းကျင်းကြ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.