전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
according to dr meerjady, two cases were aged above 60, two between 51 and 60, and one 41-50 years old.
ဒေါက်တာ meerjady အဆိုအရ လူနာနှစ်ဦးမှာ အသက် 60 ကျော်၊ နှစ်ဦးမှာ 51 မှ 60 အတွင်း၊ နှင့် တစ်ဦးမှာ 41 မှ 50 အတွင်း ဖြစ်သည်။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
almost half (47.7%) of the infected individuals were over 50 years old, very few were under 20, and only 14 infected individuals were under the age of 10.
ရောဂါကူးစက်ခံရသူ တစ်ဝက်နီးပါး (47.7%) သည် အသက် 50 ကျော်အရွယ်ဖြစ်ပြီး အသက် 20 နှစ်အောက်တွင် ဖြစ်ပွားမှု အလွန်နည်းပါးကာ 10 နှစ်အောက် အရွယ်များတွင်မူ ကူးစက်ခံရမှု 14 ဦးသာ ရှိခဲ့သည်။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
the rcgp rsc has operated for over 50 years and has been involved in collecting samples to monitor disease and vaccine effectiveness through the hong kong flu pandemic of 1968/69, the russian flu of 1977/78, and the 2009 swine flu pandemic.
rcgp rsc သည် နှစ်ပေါင်း 50 ကျော် လည်ပတ်လုပ်ဆောင်နေခဲ့ကာ 1968/69 ဟောင်ကောင်တုပ်ကွေးကပ်ရောဂါ၊ 1977/78 ရုရှားတုပ်ကွေး၊ နှင့် 2009 ဝက်တုပ်ကွေးကပ်ရောဂါတို့မှနေ၍ ရောဂါနှင့် ကာကွယ်ဆေး၏ထိရောက်မှုကို စောင့်ကြည့်ရန် နမူနာများစုစည်းရယူခြင်းတွင် ပါဝင်ထားပါသည်။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.