인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
there were they in great fear: for god is in the generation of the righteous.
သို့ဖြစ်၍ အလွန်ကြောက်လန့်ကြလိမ့်မည်။ အကြောင်းမူကား၊ ဘုရားသခင်သည် ဖြောင့်မတ်သော လူမျိုးဘက်၌ရှိတော်မူ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
he shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
သို့သော်လည်း၊ သူသည် သူ၏ဘိုးဘေးအမျိုး ရှိရာသို့ သွားရလိမ့်မည်။ ကာလအစဉ်အဆက် သူတို့သည်အလင်းကို မမြင်ရကြ။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
his seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
ထိုသူ၏ သားမြေးတို့သည် မြေပေါ်မှာ အားကြီး ကြလိမ့်မည်။ ဖြောင့်မတ်သော သူတို့၏အမျိုးအနွယ် သည် မင်္ဂလာရှိတတ်၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
if i say, i will speak thus; behold, i should offend against the generation of thy children.
ထိုသို့သဘောကျမည်ဟု အကျွန်ုပ်ဆိုလျှင်၊ ကိုယ်တော်၏ အမျိုးသားတို့ကို ပြစ်မှားရာသို့ ရောက်ပါ လိမ့်မည်။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
ထိုအခါ၊ ဗတ္တိဇံကို ခံအံ့သောငှါလာကြသော လူအစုအဝေးတို့အား ယောဟန်ဟောပြောသည်ကား၊ အချင်းမြွေဆိုးအမျိုးတို့၊ ရောက်လုသောဘေးဒဏ်မှ ပြေးသွားစိမ့်သောငှါ အဘယ်သူသည် သင်တို့ကို သတိ ပေးဘိသနည်း။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
o generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
အချင်းမြွေဆိုးအမျိုးတို့၊ အဆိုးဖြစ်လျက် ကောင်းသောစကားကို အဘယ်သို့ပြောနိုင်မည်နည်း။ စိတ် နှလုံးအပြည့်ရှိသည်အတိုင်း နှုတ်မြွက်တတ်၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
but when he saw many of the pharisees and sadducees come to his baptism, he said unto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
ဖာရိရှဲနှင့် ဗဒ္ဒုကဲအများတို့သည် ဗတ္တိဇံကို ခံအံ့သောငှာလာကြသည်ကို ယောဟန်သည်မြင်လျှင်၊ အချင်းမြွေဆိုးအမျိုးတို့၊ ရောက်လုသောသေဒဏ်မှ ပြေးသွားစိမ့်သောငှာ၊ အဘယ်သူသည် သင်တို့ကိုသတိပေး ဘိသနည်း။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
cut off thine hair, o jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the lord hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
သင်၏သစ္စာဆံပင်ကို ရိတ်၍ ပစ်လိုက်လော့။ မြင့်သောအရပ်၌ မြည်တမ်းခြင်းကို ပြုလော့။ အကြောင်း မူကား၊ ထာဝရဘုရားသည် မိမိလူမျိုးကို ပယ်တော်မူပြီ။ အမျက်တော်သင့်ရောက်သော အမျိုးကို စွန့်ပစ်တော် မူပြီ။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for i the lord thy god am a jealous god, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me,
ဦးမချ၊ ဝတ်မပြုနှင့်။ အကြောင်းမူကား၊ သင်၏ဘုရားသခင်၊ ငါထာဝရဘုရားသည် သင်၌ အပြစ်ရှိသည်ဟု ယုံလွယ်သောဘုရား၊ ငါ့ကိုမုန်းသောသူ တို့၏ အမျိုးအစဉ်အဆက်၊ တတိယအဆက်၊ စတုတ္ထ အဆက်တိုင်အောင်၊ အဘတို့၏ အပြစ်ကို သားတို့၌ ဆပ်ပေးစီရင်သောဘုရား၊
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and these are the generations of esau the father of the edomites in mount seir:
စိရတောင်ပေါ်မှာ ဧဒုံအမျိုးသားတို့၏ အဘ ဧသော၏ သားစဉ်မြေးဆက်တို့ကို ဆိုပေအံ့။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
these are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the lord god made the earth and the heavens,
ဤအကြောင်းအရာကား၊ ထာဝရအရှင်ဘုရားသခင်သည် ကောင်းကင်နှင့်မြေကြီးကို ဖန်ဆင်းတော်မူ သောနေ့၊ ဖန်ဆင်းရာကာလ၌ကောင်းကင်နှင့်မြေကြီး၏ မူလအတ္ထုပတ္တိပေတည်း။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
moreover, the high level of reactive oxygen species (ros) generated from high metabolic activity of bats could both suppress cov replication and affects proofreading by exoribonuclease, thus providing the selection pressure for the generation of virus strains highly pathogenic when introduced into a new host.
ထို့ပြင် တုံ့ပြန်ဓါတ်ပြုအဆင့်မြင့်မားသော အောက်ဆီဂျင်မျိုးစိတ်များ (ros) က လင်းနို့များ၏ သက်ရှိဇီဝတွင်းဖြစ်ပျက်မှုလုပ်ဆောင်ချက်မှ ပေါက်ဖွားလာပြီး cov ပုံတူပွားခြင်းကို ဖိနှိမ်ကာ အိတ်ဇိုရီဘိုနျူကလီယေ့စ် (exoribonuclease) အင်ဇိုင်းဖြင့် ဖတ်ရှုပြုပြင်ခြင်း နှစ်မျိုးလုံးအပေါ် သက်ရောက်ပါသည်၊ ထို့အတွက်ကြောင့် ရောဂါလက်ခံကောင်အသစ်တစ်ခုအတွင်းသို့ မိတ်ဆက်ထည့်သွင်းချိန်တွင် ရောဂါဖြစ်ပွားမှုမြင့်မားသော ဗိုင်းရပ်စ်မျိုးကွဲများကို ထုတ်လုပ်ရန်အတွက် ရွေးချယ်ဖိအားပေးပါသည်။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
among the hebronites was jerijah the chief, even among the hebronites, according to the generations of his fathers. in the fortieth year of the reign of david they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at jazer of gilead.
ဟေဗြုန်အမျိုးသားတို့တွင်၊ အဆွေအမျိုးအလိုက် ယေရိယသည် အကြီးအကဲဖြစ်၏။ ဒါဝိဒ်မင်းနန်းစံ လေးဆယ်တွင်၊ ထိုအမျိုးသားတို့ကို စာရင်းယူ၍ ဂိလဒ် ပြည်ယာဇာမြို့၌ ခွန်အားကြီးသော သူရဲတို့ကို တွေ့၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.