전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
therefore, building a prognosis model for the disease is essential for health-care agencies to prioritize their services, especially in resource-constrained areas.
ထို့ကြောင့် ကျန်းမာရေး စောင့်ရှောက်မှု အေဂျင်စီများသည် အထူးသဖြင့် အရင်းအမြစ် အကန့်အသတ်ရှိသည့် ဒေသများတွင် ကုသမှုများကို ဦးစားပေးဆောင်ရွက်နိုင်ရန်အတွက် ရောဂါ အခြေအနေ ကြိုတင်ခန့်မှန်းချက် ပုံစံငယ်တစ်ခုကို မဖြစ်မနေ တည်ဆောက်ရန် လိုအပ်ပါသည်။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
the countries should report on a case-by-case basis as far as possible, but in case of limitation in resources, aggregate weekly reporting is also possible.
နိုင်ငံများသည် တတ်နိုင်သမျှ ဖြစ်ရပ်တစ်ခုစီကိုအခြေခံကာ နေ့စဉ်သတင်းပို့သင့်သော်လည်း ရင်းမြစ်ကန့်သတ်ချက်ရှိနေပါက၊ စုပေါင်းထားသော အပတ်စဉ်သတင်းပို့ခြင်းကိုလည်း ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.