전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
here's a sampling of tweets from the campaign.
ဤလှုပ်ရှားမှု မှ ဥပမာ အချို့အား ရှုစားကြည့်ပါ။
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
before discussing the animal origins of hcovs, it will serve us well to discuss the definitions and characteristics of evolutionary, natural, reservoir, intermediate and amplifying hosts of hcovs.
hcovs ၏ တိရစ္ဆာန်မူလရင်းမြစ်များကို မဆွေးနွေးမီ hcovs ၏ ရောဂါလက်ခံမှုဆိုင်ရာ ဆင့်ကဲဖြစ်စဉ်၊ သဘာဝ၊ ရောဂါသိုမှီးရာ၊ အလယ်အလတ်အဆင့်နှင့် ချဲ့ထွင်မှုဆိုင်ရာ အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုချက်များနှင့် ထူးခြားသောလက္ခဏာများကို ဆွေးနွေးစေသည်။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
particularly, we highlight and discuss the common theme that parental viruses of hcovs are typically non-pathogenic in their natural reservoir hosts but become pathogenic after interspecies transmission to a new host.
သီးခြားအားဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် ၎င်းတို့၏ သဘာဝအတိုင်းဖြစ်သော လက်ခံကောင်များတွင် ရောဂါမဖြစ်ပွားစေနိုင်သော်လည်း လက်ခံကောင်အသစ်ထံ မျိုးစိတ်များအတွင်း ကူးစက်ပျံ့ပွားပြီးနောက် ရောဂါဖြစ်လာစေနိုင်သည့် hcovs ၏ ဇစ်မြစ်ဗိုင်းရပ်စ်များနှင့်ဆိုင်သော အတွေ့ရများသည့်ပုံစံအကြောင်းကို မီးမောင်းထိုးပြကာ ဆွေးနွေးထားပါသည်။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
the sampling rate, per 100,000 patients was highest for children 15-17 years of age and 60 year or older in adults, with the lowest rates in children 0-4 years of age and 18-29 years of age in adults (figures 6--99).
လူနာဦးရေ 100,000 တွင် နမူနာယူသည့်နှုန်းသည် အသက် 15-17 နှစ်အတွင်း ကလေးများနှင့် 60 နှစ်နှင့် အထက် လူကြီးများတွင် အများဆုံးဖြစ်ပြီး 0-4 နှစ်ရှိ ကလေးငယ်များနှင့် 18-29 နှစ်ရှိ အရွယ်ရောက်ပြီးသူများတွင် အနည်းဆုံးဖြစ်သည် (ပုံ 6--99)။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.