인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
so 10 years ago we stopped using the migrant brewer system.”
ကိုယ်အမှန်တစ်ကယ် ချက်လုပ်ချင်ပြီး သောက်သုံးချင်တဲ့ ဆာကေးကို ချက်ကြမယ် ဆိုပြီးတော့ပေါ့။
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
we want to care about this person and if she lived to tell of her ordeal.
ကျွန်ုပ်တို့သည် ဤပုဂ္ဂိုလ်နှင့် ပတ်သက်၍ ပူပန်ပြီး သူမဟာ ကိုယ်တိုင် ဒုက္ခကို ပြန်ပြောပြဖို့ အသက်ရှင်မလားကို ဂရုစိုက်သည်။
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
opportunistic sampling for serology in children younger than 10 years might be limited due to the overall reduced rate of blood tests in children.
ခြုံငုံကြည့်လျှင် ကလေးငယ်များတွင် သွေးဖောက်ယူ စစ်ဆေးမှုနှုန်း လျော့နည်းသဖြင့် 10 နှစ်အောက် ကလေးငယ်များတွင် ကနဦးသွေးရည်ကြည်နမူနာစစ်ဆေးမှုကို အကန့်အသတ်ထားကောင်းထားနိုင်ပါသည်။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
since she took over as toji 10 years ago, machida brewery’s premium sake has won gold at the annual japan sake awards seven times.
လွန်ခဲ့သော ၁၀နှစ်က သူမ တိုဂျိအဖြစ် တာဝန်ပြောင်းယူခဲ့ချိန်မှစ၍ မာရှီဒါ အရက်ချက်ရုံ၏ အထူး ဆာကေးသည် တစ်နှစ်တာ ဂျပန် ဆာကေးဆုများ ချီးမြှင့်ပွဲတွင် ရွှေတံဆိပ်ကို ၇ ကြိမ်တိုင်တိုင် ဆွတ်ခူးခဲ့ပြီဖြစ်သည်။
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
at the start of shooting, almost 10 years ago, people were not afraid to express themselves, and filming took place calmly.
လွန်ခဲ့တဲ့ ဆယ်နှစ်၊ ဒီရုပ်ရှင်ကားကို စရိုက်ကူးတဲ့အချိန်တုန်းက လူတွေကသူတို့ကိုယ်သူတို့ ဖော်ထုတ်ပြသဖို့ ဝန်မလေးခဲ့ကြပဲနဲ့ ရိုက်ကူးရေးလုပ်ရတာဟာဆိုရင် ငြိမ်သက်ချောမွေ့ခဲ့ပါတယ်။
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
he is not here: for he is risen, as he said. come, see the place where the lord lay.
ဤအရပ်၌မရှိ။ မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း ထမြောက်တော်မူပြီ။ လာကြ၊ သခင်လျောင်းတော်မူရာ အ ရပ်ကို ကြည့်ကြလော့။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and they came near unto him, and said, we will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
ထိုသူတို့သည်၊ အနီးအပါးသို့ချဉ်းကပ်၍၊ ကျွန်တော်တို့သည် ကျွန်တော်တို့ တိရစ္ဆာန်များအဘို့ ဤအရပ်၌ သိုးခြံတို့ကို၎င်း၊ ကျွန်တော်တို့ သူငယ်များ အဘို့ မြို့တို့ကို၎င်း တည်ပါမည်။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
the fukushima daiichi nuclear disaster happened after the major earthquake and tsunami on 11 march, 2011 (see here for global voices coverage).
(ကမ္ဘာ့အသံက သတင်းပို့ခဲ့တာကို ဒီမှာ ဖတ်နိုင်ပါတယ်။
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
and elijah said unto him, tarry, i pray thee, here; for the lord hath sent me to jordan. and he said, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee. and they two went on.
ဧလိယကလည်း ဤအရပ်၌ နေရစ်ပါလော့။ ထာဝရဘုရားသည် ငါ့ကိုယော်ဒန်မြစ်သို့ စေလွှတ်တော် မူသည်ဟုဆိုလျှင်၊ ဧလိရှဲက၊ ထာဝရဘုရားအသက်၊ ကိုယ်တော်အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း၊ ကိုယ်တော် နှင့်အကျွန်ုပ်မကွာရပါဟု ပြန်ပြောလျက်၊ ထိုသူ နှစ်ယောက်တို့သည် အတူသွားကြ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.