전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
it is unclear whether it is possible to be reinfected with the virus after recovering from it the first time around.
ပထမဆုံးအကြိမ် ကူးစက်ခံရ၍ ပြန်လည်သက်သာလာပြီးနောက် ဗိုင်းရပ်စ်ပိုး ထပ်မံကူးစက်ခံရနိုင်ခြေ ရှိမရှိ မသေချာပေ။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
his head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven.
ဦးခေါင်းတော်သည် ရွှေစင်နှင့်တူ၏။ ဆံပင် တော်သည် ထူထပ်၍၊ ကျီးအဆင်းကဲ့သို့ နက်၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
မိမိအမျိုးသားချင်းတို့တွင်၊ အဝတ်တန်ဆာဆင်လျက်၊ အရာ၌ ခန့်ထား၍ မိမိခေါင်းပေါ်မှာ ဆီလောင်းခြင်း ဘိသိက်ကိုခံသော ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းသည်၊ မိမိခေါင်း၌ တန်ဆာကို မချွတ်ရ။ မိမိအဝတ်ကို မဆုတ်ရ။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
သူတို့ကိုအဘယ်သို့ ဒဏ်ပေးရဦးမည်နည်း။ အဘယ်သို့ ထပ်၍ ဆုံးမရဦးမည်နည်း။ ဦးခေါင်းသည် အနာသက်သက်ရှိ၏။ နှလုံးသည်လည်း ခွန်အားအလျှင်း မရှိ။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
it is unclear yet whether conditions arising during pregnancy including diabetes, cardiac failure, hypercoagulability or hypertension might represent additional risk factors for pregnant people as they do for nonpregnant people.from the limited data available, vertical transmission during the third trimester probably does not occur, or only occurs very rarely.
ဆီးချို၊ နှလုံးရောဂါ၊ သွေးခဲခြင်း သို့မဟုတ် သွေးတိုးရောဂါများ အပါအဝင် ကိုယ်ဝန်ဆောင်နေစဉ် ကာလအတွင်း ပေါ်ပေါက်လာသော အခြေအနေများသည် ကိုယ်ဝန်ဆောင် မဟုတ်သူများအပေါ် အန္တရာယ်ရှိသကဲ့သို့ ကိုယ်ဝန်ဆောင်များ အပေါ်တွင်လည်း ထပ်ဆောင်း အန္တရာယ်များရှိမရှိ ဆိုသည်ကို ယခုတိုင် ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မသိရသေးပါ။ အကန့်အသတ်ဖြင့်သာ ရရှိနိုင်သော ဒေတာများအရ တတိယသုံးလပတ်အတွင်း မိခင်မှ ကလေးသို့ ကူးစက်မှု ဖြစ်ပွားနိုင်ခြေမရှိပါ သို့မဟုတ် အလွန်ကြုံတောင့်ကြုံခဲသာ ကူးစက်နိုင်ပါသည်။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
i sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.
ငါသည် အိပ်ပျော်စဉ်၊ နှလုံးနိုးလျက်ရှိ၏။ ငါချစ်ရာ သခင်၏စကားသံပေ။ ငါ့နှမ၊ ငါချစ်သောအမိ၊ ငါ့ချိုး၊ ငါ၏စုံလင်သူ၊ ငါအားဖွင့်ပါ။ ငါ့ခေါင်းသည် နှင်းနှင့်၎င်း၊ ငါ့ဆံပင်သည် ညဉ့်၌ကျတတ်သော နှင်းစက် များနှင့်၎င်း စိုပြီဟုဆိုလျက်၊ ခေါက်၍နေတော်မူ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.