검색어: mô tả đầy đủ (영어 - 베트남어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Vietnamese

정보

English

mô tả đầy đủ

Vietnamese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

베트남어

정보

영어

mÔ tẢ

베트남어

desc

마지막 업데이트: 2015-01-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

mẫu đầy đủ

베트남어

full form

마지막 업데이트: 2015-01-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

- bản mô tả năng lực, kinh nghiệm.

베트남어

- experience and job description.

마지막 업데이트: 2019-02-28
사용 빈도: 1
품질:

영어

bàn giao đầy đủ bộ hồ sơ gốc của xe và xuất hóa đơn vat cho bên mua để bên mua làm thủ tục đăng ký và đăng kiểm lưu hành xe.

베트남어

the seller shall fully transfer original documents of the automobile, and export vat receipt to the purchaser, so that the purchaser can proceed the registration of automobile.

마지막 업데이트: 2019-03-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

bên mua có trách nhiệm thanh toán đầy đủ giá trị hợp đồng để nhận xe và bộ hồ sơ gốc đúng thời hạn như đã qui định trong hợp đồng.

베트남어

the purchaser shall be liable for make full payment of value of agreement to the seller for receiving automobile and its original documents at the time as specified in the agreement.

마지막 업데이트: 2019-03-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

“anh ấy đã tái xuất trong trận derby và tuân thủ đầy đủ đấu pháp của huấn luyện viên, anh ấy đã thể hiện rất tốt.

베트남어

"he came back from derby and had taken on board all that he was coached there and had done exceptionally well.

마지막 업데이트: 2017-06-10
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

trong trường hợp bên mua yêu cầu bên bán hoặc ủy quyền cho bên bán thực hiện việc đăng ký-đăng kiểm xe, bên mua phải thanh toán cho bên bán đầy đủ các khoản lệ phí, chi phí phát sinh liên quan đến việc đăng ký, đăng kiểm lưu hành xe.

베트남어

if the purchaser requests or authorizes the seller to proceed registration of automobile, the purchaser shall make full payment of fees arising from the registration of such automobile to the seller.

마지막 업데이트: 2019-03-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

trong thời điểm công ty thực hiện dự án dự báo công ty này sẽ thanh toán được khoản vay cấp cao và hoàn trả đầy đủ lãi vốn cho công ty, từ đó công ty có thể thanh toán khoản hoàn trả được ưu tiên hạng a cho các thành viên hạng a, tuy nhiên những khó khăn không lường trước được như chậm trễ trong quá trình thi công, trở ngại trong tình trạng nền kinh tế chung làm cho người tiêu dùng giảm chi tiêu, không còn khả năng thực hiện hoạt động huy động vốn cần thiết để kịp hoàn thành dự án, hoặc những trở ngại liên quan nhưng không bao gồm những vấn đề được đề cập trên khía cạnh nhân tố rủi ro, có thể khiến cho công ty dự án mất khả năng thanh toán đối với khoản vay cấp cao.

베트남어

while the project company anticipates that it will be able to make appropriate payments on the senior loan and provide sufficient dividend returns to the company, so that the company may make appropriate class a preferred return payments to the class a members, any unforeseen difficulty, such as the occurrence of construction delays, hardships in the general economic climate which lead to lessened consumer spending, inability to obtain additional financing necessary for the completion of the project, or any other difficulty including but not limited to those mentioned in other risk factors herein, may cause the project company to default on its payments on the senior loan.

마지막 업데이트: 2019-03-16
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,794,261,951 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인