인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i was talking
আমি ১মাস আগে জমা দিতে পারব
마지막 업데이트: 2023-07-16
사용 빈도: 1
품질:
an interesting conversation in her blog about the topic
ভদ্রমহিলার ব্লগে এই বিষয়ে একটা কৌতুহলজনক আলোচনা রয়েছে।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
i couldn't tell you what i was talking to
마지막 업데이트: 2023-06-10
사용 빈도: 2
품질:
you can join this online rally and help raise awareness about the topic.
আপনি এই অনলাইন র্যালিতে যোগ দিতে পারেন এবং এই ফর্ম পুরণ করে এই বিষয়ে সচেতনতা বৃদ্ধি করতে পারেন।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
any venezuelan blogger can participate by publishing a post about the topic on his or her own blog.
যে কোন ভেনেজুয়েলার ব্লগার এতে অংশগ্রহণ করতে পারে এই বিষয়ে কোন একটি লেখা তার নিজস্ব ব্লগে প্রকাশ করে।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
i managed not to cry, controling myself while i was talking with mother.
আমি মার সাথে কথা বলার সময় নিজেকে নিয়ন্ত্রণ করে কান্না সামলাতে পারলাম।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
but i was happy and reassured about the sweets...
কিন্তু আমি খুশি ছিলাম আর মিষ্টির ব্যাপারে পুনরায় আশ্বস্ত হলাম.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
i was surprised to learn about the power of soil.
আমি মাটির ক্ষমতা সম্বন্ধে জেনে বিস্মিত হয়েছি।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
as i was thinking about the thobe i started to think about the advantages and disadvantages that it held at a social level.
যখন আমি থোবে নিয়ে চিন্তা করি তখন আমি তার সুবিধা এবং অসুবিধার ব্যাপারে ভাবি।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
then , on that day , you will be questioned about the bliss .
এরপর অবশ ্ যই সেদিন তোমরা নেয়ামত সম ্ পর ্ কে জিজ ্ ঞাসিত হবে ।
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
everyone was very enthusiastic about the news of opening the only official border between the gaza strip and egypt, i was not less enthusiastic.
গাজা স্ট্রিপ এবং মিশরের মাঝে সীমান্ত খুলে দেবার আনুষ্ঠানিক সংবাদে এখানে বাস করা সকলেই খুব খুশি হয়েছিল, আমিও কম খুশি হইনি।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
then on that day you will surely be asked about the verity of pleasures .
এরপর অবশ ্ যই সেদিন তোমরা নেয়ামত সম ্ পর ্ কে জিজ ্ ঞাসিত হবে ।
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
few days ago i was talking with a relative who got to read the detailed list for pm almaliki and we really laughed a lot...
কিছুদিন আগে আমি এক আত্মীয়ের সাথে আলাপ করছিলাম, যিনি প্রধানমন্ত্রী আলমালিকি কতৃক নির্বাচিত পুরো প্রার্থীর তালিকা হাতে পেয়েছেন।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
@simsimt: i was threatened w/ sexual assault/abuse numerous times during that day.
@সিমসিমত: সেই দিন অসংখ্য বার আমাকে যৌন আক্রমণ/নির্যাতনের হুমকি দেয়া হয়।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
one morning, i was waiting for to take a rickshaw to the university i attended and i was getting late for the exam that had been scheduled for that day.
একদিন সকালবেলার ঘটনা। ভার্সিটিতে যাবো। রিক্সার জন্য দাঁড়িয়ে আছি।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
more recently, the el amor no mata campaign joined forces with the 'international butterfly migration fluturi', which aims at generating awareness about the topic of femicides.
খুব সাম্প্রতিক সময়ে দ্যা এল আমর নো মাতা প্রচারাভিযানটি “আন্তর্জাতিক প্রজাপতি অভিপ্রয়াণ ফ্লুটুরি”র সাথে একত্রে কাজ করতে সম্মত হয়েছে।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
but as i was leaving, jelena and i were talking about the possibility that mladic could soon be arrested, but none of us thought that karadzic would ever be arrested.
কিন্তু আমি যখন যাচ্ছিলাম, জেলেনা আর আমি সম্ভাবনার কথা বলছিলাম যে ম্লাদিক শীঘ্রি গ্রেপ্তার হবে, কিন্তু আমরা কেউ ভাবিনি যে কারাজিক কখনও গ্রেপ্তার হবে।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
i got relieved to know that sri lankans are safe, but at the same time, i was sad to hear about the casualties of the local policemen.
শ্রীলংকানরা নিরাপদে আছে জেনে আমি ভার মুক্ত হই এবং স্থানীয় পুলিশদের প্রাণহানীর খবরে খুব কষ্ট পাই।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
i was in dhaka then, and i read a story in a local newspaper about the famous iraqi blogger salam pax, who was writing an online diary about the iraq war and the effect it was having on his everyday life.
আমি তখন ঢাকায় ছিলাম। স্থানীয় একটা পত্রিকায় বিখ্যাত ইরাকী ব্লগার সালাম প্যাক্সের গল্প পড়ি। তার দৈনন্দিন জীবনের উপরে যুদ্ধ কিভাবে প্রভাব ফেলতো সেগুলো তিনি একটা অনলাইন ডায়েরীতে লিপিবদ্ধ করতেন।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
and on the topic of love and valentines, untold damascene stories, the blog of fw magazine, publishes a report about the commercialization of valentine's day on the streets of damascus:
এবং ভালোবাসা ও ভ্যালেন্টাইনের মত বিষয় নিয়ে কথা বলা যাক, আনটোল্ড দামাসিন স্টোরিজ হচ্ছে এফডাব্লিউ পত্রিকার ব্লগ।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질: