전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
he also gives a clearer characterization of the red shirt protesters
এছাড়াও তিনি রেড শার্ট নামক প্রতিবাদকারীদের চরিত্রের পরিষ্কার ধারণা প্রদান করছেন।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
an article in the washington post describes japanese bloggers as the "humble giants of the web", a characterization which blogger adamu at mutant frog travelogue blasts for its inaccuracies and stereotypes.
ওয়াশিংটন পোস্টের একটি লেখায় জাপানী ব্লগারদের বর্ণনা করা হয়েছে ”ওয়েবের বিনয়ী দৈত্য” হিসেবে , একটি বিশেষত্ব যা ব্লগার আদামু তার মিউটান্ট ফ্রগ ট্রাভেলগ ব্লগের একটি লেখায় কটাক্ষ করেছেন ভুল আর একতরফা ধারনা হিসেবে।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
i emphasize the “well-meaning intentions” part because jimmy’s characterization as someone evil and anti-semitic is something i disagree with.
এই ভাল অভিপ্রায়ের দিকে জোড় দিতে হচ্ছে যেহেতু আমি মনে করি জিমিকে একজন মন্দ বা এন্টি-সেমেটিক রূপে চিত্রিত করা যায় না।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
in his reaction post, swanson calls the regime change in kyiv a "us-backed violent coup," the new government "foreign-imposed," and says he and others are not happy about "the baseless characterizations of russia's behavior, the lies about your aggression."
সোয়ানসন তার এক সাম্প্রতিক পোস্টে কিয়েভে পরিবর্তিত সরকারকে “যুক্তরাষ্ট্র সমর্থিত এক সহিংস অভ্যুথান”, “বিদেশীদের দ্বারা নিয়ন্ত্রিত এক সরকার হিসেবে অভিহিত করেছে” এবং বলেছে যে সে এবং অন্যেরা “ভিত্তিহীন ভাবে রাশিয়ার আচরণের ক্ষেত্রে এক চরিত্র আরোপ করা, যা তোমাদের অগ্রাসী মনোভাবের ব্যাপারে এক মিথ্যাচার মাঝে লুকিয়ে আছে”।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다