전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
spark my flame with yours.
তোমাদের অগ্নিশিখার সাথে আমার আগুন প্রজ্বলিত কর।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
it was like a spark; a spark of hope and willingness to fight.
এটা একটা ঝলকানির মত; আশা এবং লড়াই করার ইচ্ছের এক ঝলকানি।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
tunisia served as the spark for the arab spring that rippled across the mena region in 2011.
এমনকি ২০১১ সালে বেন আলিকে ক্ষমতাচ্যূত করার পরবর্তী সময়ে এটি দ্বিতীয় সাধারণ নির্বাচন।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
honduras is a candidate as well, but there would have to be some spark to reignite things.
সব ব্লগারের কাছে এই প্রশ্নটিই অবশ্যম্ভাবী এক প্রশ্ন ছিল।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
anthony er: well done, bb. it only takes a spark to get this fire of cleanliness going.
এ্যান্থনি ইআর: দারুণ কাজ, এই পরিষ্কার পরিচ্ছন্নতা অভিযানের জন্য বিবির এক স্ফুলিঙ্গ যথেষ্ট ছিল।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
@5aled_dh: i hope this is the spark that wakes up the nation from its slumber
@৫আলেদ_দিএইচঃ আমি এই তন্দ্রা থেকে জাতির জেগে উঠার স্ফুলিঙ্গ আশা করি।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
a k m wahiduzzaman wrote that this video has another purpose - to spark debate in the political arena:
একেএম ওয়াহিদুজ্জামান মনে করেন, রাজনীতির মাঠ গরম করতে এই ভিডিও বার্তাটি সামনে নিয়ে আসা হয়েছে:
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
it sometimes takes a story published in a foreign magazine to spark a discussion in a society where local media is tightly controlled.
কখনো কখনো স্থানীয় সংবাদপত্রের ওপর কড়াকড়ি থাকায় বিদেশী ম্যাগাজিনে কোনো প্রতিবেদন প্রকাশ হলে তা সমাজে আলোড়ন ফেলে।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
both the newspaper and the author should be commended for not being afraid to spark honest (even if controversial) conversations.
সংবাদপত্র আর লেখক দু'জনকেই বাহবা দেয়া উচিত যা সত্য কথা (যদিও বিতর্কিত) তা বলতে ভয় না পাওয়ার জন্য।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
azarakan writes that the spark started in azerbaijan, and that we should now support their struggle and do what we can to stop regime forces repressing azeri people.
আজারকান লিখেছে যে ইরানী আজাবাইযান এলাকায় এক স্ফুলিঙ্গ জ্বলে উঠেছে, আর আমাদের উচিত তাদের সাহায্য করা এবং আজেরী নাগরিকদের উপর নিপীড়ন বন্ধের জন্য আমাদের যা যা করা প্রয়োজন, তাই করা উচিত।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
this tweet brings back to our memories the spark which ignited the arab revolutions, in december 2010, when tunisian fruit vendor mohammed bouazizi set himself on fire.
এই টুইটটি আবার আমাদেরকে সেই স্মৃতি মনে করিয়ে দিয়েছে যা ২০১০ সালের ডিসেম্বর মাসে স্ফুলিঙ্গ ছড়িয়ে উঠে আরব বিপ্লবকে প্রজ্বলিত করে তুলেছিল। তখন তিউনিসিয়ার ফল বিক্রেতা মোহাম্মাদ বোয়াজিজি নিজেকে আগুনে জ্বালিয়ে দগ্ধ করেছিলেন।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
a week after small protests took place in beijing and shanghai and failed to materialize in the other 11 cities mentioned in the anonymous blog post which sought to spark a jasmine revolution in china, a second round of protests are scheduled for today in 23 cities across china.
বেজিং আর সাংহাই এ এক সপ্তাহ আগে (ফেব্রুয়ারীর তৃতীয় সপ্তাহে) ছোট কিছু বিক্ষোভ হওয়ার পরে তা অন্য ১১টি নামহীন শহরে ছড়িয়ে পড়ে চীনে এক জেসমিন বিদ্রোহ তৈরি করতে অক্ষম হয় যেমন এক বেনামী ব্লগ পোস্টে জানানো হয়েছিল।
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
education is an essential part of our lives. we are nothing without knowledge, and education is what separates us from others. the main step to acquire education is enrolling oneself in a school. school serves as the first learning place for most of the people. similarly, it is the first spark in receiving an education. my school is my second home where i spend most of my time. above all, it gives me a platform to do better in life and also builds my personality.
শিক্ষা আমাদের জীবনের একটি অপরিহার্য অঙ্গ। আমরা জ্ঞান ব্যতীত কিছুই নই, এবং শিক্ষা যা আমাদের অন্যদের থেকে পৃথক করে। শিক্ষা অর্জনের মূল পদক্ষেপটি একটি স্কুলে নিজেকে ভর্তি করা। স্কুল বেশিরভাগ লোকের জন্য প্রথম শিক্ষার জায়গা হিসাবে কাজ করে। একইভাবে, এটি একটি শিক্ষা প্রাপ্তিতে প্রথম স্পার্ক হয়। আমার স্কুল আমার দ্বিতীয় বাড়ি যেখানে আমি আমার বেশিরভাগ সময় ব্যয় করি। সর্বোপরি, এটি আমাকে জীবনে আরও ভাল করার প্ল্যাটফর্ম দেয় এবং আমার ব্যক্তিত্বকেও গড়ে তোলে। আমি এক ও পড়াশুনা করে ধন্য মনে করি
마지막 업데이트: 2019-12-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인: