인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
of course, further reforms in administration and strengthening of the economy should be made by then.
naravno, do tada bi bile obavljene daljnje reforme u upravi i jačanju ekonomije.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
rakcevic made it clear that such a decision should be made by a referendum.
rakčević je jasno stavio do znanja da bi se takva odluka trebala donijeti referendumom.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
politicians and diplomats have tried to explain that nato does not influence national sovereignty and such decisions can only be made by parliament.
političari i diplomati pokušavaju objasniti da nato ne utječe na nacionalni suverenitet zemalja i da te odluke može donositi samo parlament.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
believers, do not follow the footsteps of satan; whoever does so will be made by satan to commit indecency and sin.
ne slijedite korake šejtanove. a ko slijedi korake šejtanove - pa uistinu, on naređuje razvrat i ružno.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
any citizen can become an organ donor, but the final decision about organ donation of the deceased, according to serbian law, must be made by his or her family.
svaki građanin može postati donator organa, ali konačnu odluku o doniranju organa preminule osobe, prema zakonima srbije, mora donijeti njena porodica.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
but russian representative alexander botsan-kharchenko insisted that any decision must be made by the un security council.
međutim, ruski predstavnik alexander botsan-kharchenko ustvrdio je da svaku eventualnu odluku mora donijeti vijeće sigurnosti un-a.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
in that case, he said, key decisions would have to be made by the outgoing administration, raising questions of legitimacy.
u tom slučaju, kaže on, ključne odluke bi morala donijeti odlazeća uprava, što bi dovelo do pitanja o legitimnosti.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
"the recognition of kosovo's independence ... indicates progress can be made by acting with maturity," berisha said after the meeting.
"priznavanje nezavisnosti kosova ... ukazuje da se može ostvariti napredak postupanjem sa zrelošću," izjavio je berisha nakon sastanka.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
rs leaders argue that the move is unconstitutional and contrary to the dayton accords, because it allows decisions to be made by outvoting one of the three constituent peoples.
lideri rs tvrde da je taj potez neustavan i protivan dejtonskom sporazumu, jer omogućuje donošenje odluka nadglasavanjem jednog od tri konstitutivna naroda.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
however, after the meeting, pantic told setimes the decision on the referendum would be made by the municipal assemblies in the north, and that only they could change it.
međutim, nakon sastanka, pantić je kazao da su odluku o referendumu donijeli općinski parlamenti na sjeveru kosova, te da samo oni mogu da je izmijene.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
recognising local sensitivity to outside pressure, however, he added that the decision "must be made by the cypriot people and no one from outside".
potvrđujući lokalnu osjetljivost na pritiske sa strane, međutim, on je dodao da odluku "mora donijeti kiparski narod, a ne neko izvana".
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
belgrade, serbia -- labour minister rasim ljajic confirmed on wednesday (january 5th) that any final decision regarding a government reshuffle will be made by the end of january.
beograd, srbija -- ministar rada rasim ljajić potvrdio je u srijedu (5. januara) da će svaka eventualna odluka o reorganizaciji vlade biti donesena do kraja januara.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.