인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
"i can't help it", she said, "i'm already in love with him".
"ne mogu da odustajem", ona je rekla, "ja sam se već zaljubila u njega".
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
he had lost his job, broken the family car and fallen in love with a serb.
izgubio je posao, slupao porodični automobil i zaljubio se u srpkinju.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
he says he fell in love with serbia in 2002 after watching a documentary on french television.
kaže da se zaljubio u srbiju 2002. godine, nakon što je gledao jedan dokumentarac na francuskoj televiziji.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
the series paints suleiman as a man in love with the concubine hurrem, known as roxelana in europe.
serija sulejmana prikazuje kao čovjeka koji je bio zaljubljen u konkubinu hurrem, poznatu u evropi pod imenom roxelana.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
we're used to people falling in love with the united states or france, and deciding to stay and live there, but certainly not serbia.
navikli smo se da se ljudi zaljubljuju u sjedinjene američke države ili francusku i da odluče da tamo ostanu i žive, ali sigurno ne u srbiji.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
some ladies in the city said, “the governor's wife is trying to seduce her servant. she is deeply in love with him.
i govoriše žene u gradu: "Žena azizova je nastojala da zavede slugu svog, doista je nju zaludio ljubavlju.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
her new book, travels in blood and honey: a beekeeper in kosovo, tells the story of a foreigner who falls in love with the traditions of a divided land.
u njenoj novoj knjizi "putovanja po krvi i medu: pčelarka na kosovu", govori se o stranikinji koje se zaljubljuje u tradicije podijeljene zemlje.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and some ladies in the city began to say: "the chief's wife, violently in love with her houseboy, is out to tempt him.
i govoriše žene u gradu: "Žena azizova je nastojala da zavede slugu svog, doista je nju zaludio ljubavlju.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"i do not want to explain to my 3-year-old son sven, who is in love with [his muslim classmate] esma, why they suddenly have to sit in different rooms.
"ne želim objašnjavati svom trogodišnjem sinu svenu, koji je zaljubljen u [svoju drugaricu iz vrtića, muslimanku] esmu, zašto odjednom moraju sjediti u odvojenim prostorijama.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
serdar guntepe, 26, a resident of kars -- the ancient city in turkey's far northeast, in sight of the closed armenian border -- fell in love with armenian native marem armenian, 25, during his university years in istanbul three years ago.
serdar guntepe, 26, stanovnik karsa -- drevnog grada daleko na sjeveroistoku turske, iz kog se vidi zatvorena armenska granica -- zaljubio se u jednu armenku, 25-godišnju marem armenian, prije tri godine, tokom vremena koje je proveo na univerzitetu u istanbulu.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.