검색어: type the text you hear or see tamil meaning (영어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Bulgarian

정보

English

type the text you hear or see tamil meaning

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

불가리어

정보

영어

the text you want to find

불가리어

Текста който искате да намерите

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

the text you sent us does not make this clear.

불가리어

Текстът, който ни представихте, не изяснява този въпрос.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite existing text.

불가리어

Превключване между вмъкване на текста и препокриване на съществуващия текст при писане.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

here you can change the color of the text you type in the student line.

불가리어

Цвят на текста на реда за въвеждане.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

press the injection button down with the thumb (until you hear or feel a click); wait 5 seconds.

불가리어

Натиснете инжекционното бутало / копче / надолу с палец (докато не чуете или усетите изщракване); изчакайте 5 секунди.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

영어

if you press the findbutton, the text you entered above is searched for within the document.

불가리어

Ако натиснете бутона Търсене, документът ще бъде претърсен за въведения текст.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

those in the last rows said they could not hear or see much because the stage screens were too low and the sound was too faint, while others complained of dust in the park.

불가리어

Седящите на последните редове заявиха, че не са могли да чуят и видят много, защото екраните на сцената са били поставени твърде ниско и звукът е бил твърде слаб, докато други се оплакаха от прах в парка.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

영어

article 12 requires that programmes that may impair the physical, mental or moral development of minors are only made available in such a way as to ensure that minors will not normally hear or see them.

불가리어

С член 12 се изисква предаванията, които могат да увредят физическото, умственото или моралното развитие на непълнолетните лица, да се предоставят само по начин, гарантиращ че непълнолетните лица обичайно няма да ги чуят или видят.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

member states shall take appropriate measures to ensure that programmes provided by audiovisual media service providers under their jurisdiction, which may impair the physical, mental or moral development of minors are only made available in such a way as to ensure that minors will not normally hear or see them.

불가리어

Държавите членки вземат съответните мерки за гарантиране, че предаванията, предоставяни от доставчиците на аудиовизуални медийни услуги под тяхна юрисдикция, които могат да увредят физическото, умственото или моралното развитие на непълнолетни лица, се предоставят само по начин, гарантиращ, че непълнолетните лица обичайно няма ги да чуят или видят.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

this provision shall extend to other programmes which are likely to impair the physical, mental or moral development of minors, except where it is ensured, by selecting the time of the broadcast or by any technical measure, that minors in the area of transmission will not normally hear or see such broadcasts.

불가리어

Тази разпоредба обхваща и други програми, които биха могли да засегнат физическото, умственото или нравственото развитие на непълнолетни лица, освен, ако е гарантирано чрез съответен подбор на време за телевизионните програмни емисии, или чрез всяко друго техническо средство, че непълнолетни лица, които попадат в обсега на програмата, няма обичайно да чуят или да видят подобни предавания.

마지막 업데이트: 2016-12-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

the measures provided for in paragraph 1 shall also extend to other programmes which are likely to impair the physical, mental or moral development of minors, except where it is ensured, by selecting the time of the broadcast or by any technical measure, that minors in the area of transmission will not normally hear or see such broadcasts.

불가리어

Мерките, предвидени в параграф 1, се разпростират също върху други предавания, които биха могли да увредят физическото, умственото или моралното развитие на непълнолетни, освен ако е гарантирано, чрез избор на времето на предаването или чрез друга техническа мярка, че непълнолетнитe, които попадат в обсега на излъчването, обикновено няма да чуят или видят такива предавания.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

member states shall take appropriate measures to ensure that on-demand audiovisual media services provided by media service providers under their jurisdiction which might seriously impair the physical, mental or moral development of minors are only made available in such a way as to ensure that minors will not normally hear or see such on-demand audiovisual media services.

불가리어

Държавите-членки вземат съответните мерки за гарантиране, че аудиовизуалните медийни услуги по заявка, предоставяни от доставчици на медийни услуги под тяхна юрисдикция, които могат сериозно да увредят физическото, умственото или моралното развитие на непълнолетни лица, се предоставят само по начин, гарантиращ, че непълнолетните лица обичайно няма да чуят или видят такива аудиовизуални медийни услуги по заявка.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

6.5 in terms of what is universally mandatory, member states are only required to ensure that television programmes (which should be understood to include commercial communications) do not include any programmes which might seriously impair the physical, mental or moral development of minors, in particular programmes that involve pornography or gratuitous violence, unless preceded by an "acoustic warning" or accompanied by a "visual symbol", except where it is ensured, by selecting the "time of the broadcast" or by "any technical measure", that "minors in the area of transmission will not normally hear or see such broadcasts".

불가리어

6.5 На общозадължително основание се определя единствено, че държавите членки следва да гарантират, че телевизионните емисии (като се подразбира, че те включват търговската комуникация) не съдържат програми, които могат да нанесат тежка вреда на физическото, психическото и моралното развитие на непълнолетните, по-специално програми, съдържащи порнографски сцени или безпричинно насилие, освен в случаите, когато са предшествани от „звуков сигнал“ или придружавани от „визуален символ“, като обаче се прави изключение за емисиите, за които поради „часа на излъчване“ или поради „дадени технически мерки“ може да се гарантира, че „по принцип няма да бъдат гледани или слушани от непълнолетни“.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,779,431,774 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인