검색어: to inform their family and relatives (영어 - 세부아노어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Cebuano

정보

English

to inform their family and relatives

Cebuano

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

세부아노어

정보

영어

my sincere condolences to you and your family and love ones

세부아노어

ang akong tinuud nga pahasubo sa imong pamilya ug mga hinigugma

마지막 업데이트: 2021-10-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

lord thank you for the family and friends

세부아노어

lord salamat sa pamilya ug mga higala

마지막 업데이트: 2022-01-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the sons of joseph after their families were manasseh and ephraim.

세부아노어

ang mga anak nga lalake ni jose sunod sa ilang mga panimalay: si manases ug si ephraim.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

this is the inheritance of the tribe of the children of naphtali according to their families, the cities and their villages.

세부아노어

kini mao ang panulondon sa banay sa mga anak ni nephtali, sumala sa ilang mga panimalay, ang mga ciudad lakip ang ilang mga balangay.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and moses gave unto the tribe of the children of reuben inheritance according to their families.

세부아노어

ug si moises naghatag sa banay sa mga anak ni ruben sumala sa ilang mga panimalay.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and the fourth lot came out to issachar, for the children of issachar according to their families.

세부아노어

ang ikaupat ka palad migula alang kang isacchar, sa mga anak ni isacchar, sumala sa ilang mga panimalay.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and moses gave inheritance unto the tribe of gad, even unto the children of gad according to their families.

세부아노어

ug si moises naghatag sa banay ni gad, sa mga anak ni gad sumala sa ilang mga panimalay.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

when he had caused the tribe of benjamin to come near by their families, the family of matri was taken, and saul the son of kish was taken: and when they sought him, he could not be found.

세부아노어

ug nagdala sa banay sa benjamin haduol sa ilang panimalay, ug ang panimalay sa mga matrihanon gikuha; ug si saul ang anak nga lalaki ni cis gikuha: apan sa diha nga sila nagapangita kaniya siya wala makaplagi.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

this is the inheritance of the tribe of the children of dan according to their families, these cities with their villages.

세부아노어

kini mao ang panulondon sa banay sa mga anak ni dan sumala sa ilang mga panimalay, kining mga ciudad lakip ang ilang mga balangay.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

these are the sons of dan after their families: of shuham, the family of the shuhamites. these are the families of dan after their families.

세부아노어

kini mao ang mga anak nga lalake ni dan sunod sa ilang mga panimalay: sa kang suham, mao ang panimalay sa mga suhamhanon. kini mao ang mga panimalay ni dan sunod sa ilang mga panimalay.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

these are the sons of benjamin after their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and six hundred.

세부아노어

kini mao ang mga anak nga lalake ni benjamin sunod sa ilang mga panimalay; ug sila nga mga naisip kanila, may kap-atan ug lima ka libo ug unom ka gatus.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and the second lot came forth to simeon, even for the tribe of the children of simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of judah.

세부아노어

ang ikaduhang palad migula alang kang simeon bisan sa banay sa mga anak ni simeon sumala sa ilang mga panimalay: ug ang ilang panulondon diha sa kinataliwad-an sa panulondon sa mga anak ni juda.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and the west border was to the great sea, and the coast thereof. this is the coast of the children of judah round about according to their families.

세부아노어

ug ang utlanan sa kasadpan napaingon ngadto sa dagat nga daku ug ang utlanan niini. kini mao ang utlanan sa mga anak ni juda nga nagalibut sumala sa ilang mga panimalay.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and joseph nourished his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to their families.

세부아노어

ug ginapakaon ni jose ug tinapay ang iyang amahan ug ang iyang mga igsoon nga lalake, ug ang tanan sa panimalay sa iyang amahan, sumala sa ilang mga kabanayan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and those that were numbered of the families of the sons of merari, throughout their families, by the house of their fathers,

세부아노어

ug kadtong mga naisip sa mga panimalay sa mga anak nga lalake ni merari, pinaagi sa ilang mga panimalay, pinaagi sa mga balay sa ilang mga amahan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and moses gave inheritance unto the half tribe of manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of manasseh by their families.

세부아노어

ug si moises naghatag ug panulondon sa tunga nga banay ni manases: ug kadto alang sa katunga nga banay sa mga anak ni manases, sumala sa ilang mga panimalay.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the sons of simeon after their families: of nemuel, the family of the nemuelites: of jamin, the family of the jaminites: of jachin, the family of the jachinites:

세부아노어

ang mga anak nga lalake ni simeon sunod sa ilang mga panimalay: kang nemuel, ang panimalay sa mga nemuelhanon; kang jamin, mao ang panimalay sa mga jaminhanon: kang jachin, mao ang panimalay sa mga jachinhanon;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and these are they that were numbered of the levites after their families: of gershon, the family of the gershonites: of kohath, the family of the kohathites: of merari, the family of the merarites.

세부아노어

ug kini mao ang mga naisip sa mga levihanon sunod sa ilang mga panimalay: sa kang gerson, mao ang panimalay sa mga gersonhon; sa kang coath, mao ang panimalay sa mga coathihanon; sa kang merari, mao ang panimalay sa mga merarihanon.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the border went out from tappuah westward unto the river kanah; and the goings out thereof were at the sea. this is the inheritance of the tribe of the children of ephraim by their families.

세부아노어

sukad sa tappua ang utlanan napaingon ngadto sa kasadpan ngadto sa sapa sa cana; ug ang mga gulaanan didto padulong ngadto sa dagat. kini mao ang panulondon sa banay sa mga anak ni ephraim sumala sa ilang mga panimalay:

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and the border of the children of ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was ataroth-addar, unto beth-horon the upper;

세부아노어

ug ang utlanan sa mga anak ni ephraim sumala sa ilang mga panimalay mao kini: ang utlanan sa ilang panulondon paingon ngadto sa silangan, mao ang ataroth-addar, ngadto sa beth-oron ang nahataas;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,748,260,376 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인