전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and comforts they used to enjoy.
iyo nicmooyin ay ku raaxaysanayeen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and comforts of life wherein they used to take delight!
iyo nicmooyin ay ku raaxaysanayeen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so of what benefit will be the comforts that they were using?
muxuu uga tari xaggooda wixii loogu raaxeeyey.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
therefore observe, that if we give them some comforts for some years, –
ka warraan haddaan u raaxayno sanooyin.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
in order to be ungrateful for our favours; and to use the comforts; therefore they will soon come to know.
si ay uga gaaloobaan waxaan siinay uguna raaxaystaan, wayse ogaan doonaan (cidhibteeda).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
whoever desires the life of this world and its comforts, we shall give them the full reward for their deeds in it, and not make any reduction in it.
ciddii dooni nolosha adduunyo iyo quruxdeeda waxaan u dhamaynaynaa camalkooda dhexdeeda lagamana nusqaamiyo.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(they were told): "flee not, but return to your comforts and to your dwellings. you are likely to be questioned."
ha cararina kuna noqda wixii laydiinku raaxeeyey iyo guryihiinna waxay u dhawdahay in wax laydin warsadee.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"when ye turn away from them and the things they worship other than allah, betake yourselves to the cave: your lord will shower his mercies on you and disposes of your affair towards comfort and ease."
markaad ka fogaataan gaalada iyo waxay caabudi oo eebe ka soo hadhay u dunma godka wuxuu idiin fidin eebihiin naxariise idinkanadarbi amarkiinna waxaad ku istareexdaan kuna kala saartaan xumaanta iyo wanaagga.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다