전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
am jamaican
am jamaika that's our language
마지막 업데이트: 2021-02-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i am a jamaican
mimi ni jamaika
마지막 업데이트: 2023-10-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jamaican stunner asks:
mjamaika stunner anauliza:
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in the words of jamaican blogger active voice:
kwa maneno ya bloga wa kijamaika active voice:
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
9.69 was the magic number that brought the jamaican sprinter the olympic gold.
9.69 ndiyo iliyokuwa namba ya bahati iliyompatia dhahabu mkimbiaji wa kijamaika.
마지막 업데이트: 2023-09-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
obnoxious men are are tolerated for only so long, even if they are jamaican, and no matter how fast they can run.
watu wenye kujidai huwa wanavumiliwa kwa mda fulani tu, hata kama ni wajamaika, na hata wangekimbia kasi namna gani.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
since this public ban on explicit music, support has begun for more positive products to come out of the jamaican entertainment industry.
tangu kutolewa amri ya kuzuia miziki yenye matusi, pameanza wimbi la kuunga mkono utengenezwaji wa bidhaa chanya kutoka kwa watengeneza burudani wa kijamaika.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jamaican bloggers have all come out in full support of the ban, and see this as a time for jamaican artistes to step up and prove their creativity to the world.
wanablogu wa jamaika wanaunga mkono amri hiyo, na wanaona kuwa huu ni wakati wa wasanii wa jamaika kuongeza bidii na kuudhihirishia ulimwengu ubunifu wao.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
outspoken jamaican blogger, agostinho, published on his blog a letter he submitted to the editors of various local media in which he discusses the need for dancehall to revamp its image.
bloga wa kijamaika mwenye siasa kali, agostinho, alichapisha katika blogu yake barua aliyoiwasilisha kwa wahariri mbalimbali wa vyombo vya habari nchini humo ambamo alijadili haja ya muziki wa dancehall kubadili sura yake.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the title of henderson's book comes from a jamaican lullaby called "hush baby hush," with a version recorded by the kitchen sisters.
jina la kitabu cha henderson kimetokana na wimbo wa ijamaika iitwao "hush baby hush," ambao toleo lake limerekodiwa na studio ya the kitchen sisters.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
amidst cries of hypocrisy by several jamaican artistes who feel that dancehall is being unfairly singled out, madbull, a jamaican blogger in cayman, writes that he fully supports the ban and thinks it should be extended to any genre of music being considered for public airplay.
katikati ya vilio vya unafiki kutoka kwa wasanii wengi wa kijamaika ambao wanahisi kwamba mtindo wa dancehall pekee ndio unasakamwa, bloga wa kijamaika, madbull aliyeko huko cayman, anaandika kwamba anaunga mkono amri hiyo na anafikiri kuwa amri hiyo ienezwe na kuzuia mtindo wowote wa muziki unaotarajiwa kurushwa hewani.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
as news broke that jamaican prime minister bruce golding "has promised a massive welcome home celebration for jamaica's first gold medalist in the beijing olympics, usain bolt, and the rest of the olympic team", living guyana suggested a few ways in which proper homage could be paid to the outstanding olympian:
habari zikafika kwamba waziri mkuu wa jamaika bruce golding ameahidi sherehe kubwa ya mapokezi kwa mjamaika wa kwanza kutwaa medali ya dhahabu kwenye olimpiki ya beijing, usain bolt, pamoja na timu nzima ya olimpiki, bloga living guyana anapendekeza njia kadhaa za kumuenzi mwanaolimpiki huyu aliyetia fora:
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다