인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
you are welcome
mungu akubariki pia
마지막 업데이트: 2021-03-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you are welcome!
mzuri sana dada yangu
마지막 업데이트: 2020-09-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you are welcome here
karibu kwenye shule yetu
마지막 업데이트: 2022-08-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you are welcome sister
unakaribishwa dada
마지막 업데이트: 2023-04-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you are welcome my darling
you are welcome my darling
마지막 업데이트: 2021-01-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you are welcome to download it here.
unakaribishwa kukipakua (download) hapa.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mothers and father are weeping for their lost children.
akina mama na akina baba wanawalilia watoto wao.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mother and father are fine
mother an father are fine
마지막 업데이트: 2020-09-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mother and father
mimi naona ni mda wa ole kukaa pembeni timu kubwa kupita yeye
마지막 업데이트: 2021-08-30
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
how is mother and father
baba na mama hawajamabo
마지막 업데이트: 2020-09-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and from his mother and father,
na mamaye na babaye,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hi shammy how are you doing .i miss you so much i hope you are fine .send greetings to your mother and brothers .
hi shammy how are you doing .mimi miss you so much i hope you are fine .send greetings to your mother and brothers .
마지막 업데이트: 2022-09-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and those among you who have proclaimed their wives as their mothers and then wish to revert to the matter upon which they had uttered such an enormous word, must then free a slave before they touch one another; this is what you are advised; and allah is aware of your deeds.
na wale wanao jitenga na wake zao, kisha wakarudia katika yale waliyo yasema, basi wamkomboe mtumwa kabla hawajagusana. mnapewa maonyo kwa hayo.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
send my greetings to your mother and father,and also to your sisters and brothers.
tuma salamu zangu kwa mama yako na baba yako, na pia kwa dada zako na ndugu zako.
마지막 업데이트: 2023-10-02
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
forbidden for you are your mothers, and your daughters, and your sisters, and your father’s sisters, and your mother’s sisters, and your brothers’ daughters and your sisters’ daughters, and your foster-mothers (who breast-fed you), and their daughters (your foster-sisters), and your wives’ mothers (mothers-in-law), and your wives’ daughters who are under your protection – born of the women with whom you have cohabited; and if you have not cohabited with them, then it is no sin for you to marry their daughters; and (forbidden are) the wives of your own sons (and foster-sons and grandsons) and the keeping of two sisters together in marriage, except what has already passed; indeed allah is oft forgiving, most merciful.
mmeharimishiwa mama zenu, na binti zenu, na dada zenu, na shangazi zenu, na khaalati zenu, na binti wa ndugu mume, na binti wa dada, na mama zenu walio kunyonyesheni, na dada zenu kwa kunyonya, na mama wa wake zenu, na watoto wenu wa kambo walio katika ulinzi wenu walio zaliwa na wake zenu mlio waingilia. ikiwa hamkuwaingilia basi hapana lawama juu yenu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: