인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
my mother and my
mama na yangu
마지막 업데이트: 2024-08-10
사용 빈도: 1
품질:
and kind to my mother, and he did not make me a disobedient rebel.
na nimtendee wema mama yangu. wala hakunifanya niwe jeuri, mwovu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"and dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblest.
na nimtendee wema mama yangu. wala hakunifanya niwe jeuri, mwovu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and dutiful to my mother, and he has not made me insolent, unblessed;
na nimtendee wema mama yangu. wala hakunifanya niwe jeuri, mwovu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and dutecus unto my mother, and hath not made me high- handed, unblest.
na nimtendee wema mama yangu. wala hakunifanya niwe jeuri, mwovu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"(he) hath made me kind to my mother, and not overbearing or miserable;
na nimtendee wema mama yangu. wala hakunifanya niwe jeuri, mwovu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and [made me] dutiful to my mother, and he has not made me a wretched tyrant.
na nimtendee wema mama yangu. wala hakunifanya niwe jeuri, mwovu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
“and has made me good to my mother and not made me forceful, ill-fated.”
na nimtendee wema mama yangu. wala hakunifanya niwe jeuri, mwovu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and he looked round about on them which sat about him, and said, behold my mother and my brethren!
hapo akawatazama watu waliokuwa wamemzunguka, akasema, "tazameni! hawa ndio mama yangu na ndugu zangu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
both my mother and father know certain passages of the quran by heart, especially those that aid in searching for lost everyday items, and generally find pride in being a muslim.
wote mama na baba yangu wanafahamu aya za quran kwa moyo, hasa zile zilizosaidia kutafuta kitu kilichopotea, na kwa ujumla walijisikia fahari kuwa waislamu.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
my mother's elder sister moved to venezuela in the late 1950s. she got married in caracas and settled there with her husband and two sons. after my younger cousin died in a car accident, my mother and her sister strengthened their bond and never let distance deter them from staying in touch.
dada mkubwa wa mama yangu alihamia venezuela miaka ya 1950. aliolewa huko caracas na aliishi huko na mumewe pamoja na watot wao wawili wa kiume. mara baada ya binamu wangu mdogo kufariki katika ajali ya gari, mama yangu na dada yake waliimarisha ukaribu wao, na kamwe hawakuruhusu umbali uwatenganishe.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질: