전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
seventeen years of statelessness have seen loss of civilian life, mass displacements and destruction of physical infrastructures.
sjutton år av statslöshet har lett till dödade bland civilbefolkningen, massförflyttningar och förstörelse av fysisk infrastruktur.
mass statelessness and minority protection still constitute a topical issue in two of the region's member states: latvia and estonia.
stor förekomst av statslösa människor samt skydd av minoriteter utgör fortfarande en aktuell fråga i två av regionens medlemsstater: lettland och estland.
the eu should also encourage non-eu countries to address the issue of stateless persons, who are a particularly vulnerable group, by taking measures to reduce statelessness.
eu bör även uppmuntra tredjeländer att ta upp frågorna om statslösa personer, som är en särskilt utsatt grupp, genom att vidta åtgärder för att minska statslösheten.
however, barriers such as the complexity of the administrative, judicial and other systems in member states, the lack of information, and the fear of being reported, among other things, have to be addressed to ensure that no child is left in a situation of legal uncertainty or statelessness.
hinder såsom komplexiteten i de administrativa, rättsliga och andra systemen i medlemsstaterna, bristen på information och rädslan för att bli anmäld måste dock åtgärdas för att se till att inget barn hamnar i en situation med rättslig osäkerhet eller statslöshet.