검색어: striploin (영어 - 스웨덴어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

스웨덴어

정보

영어

striploin

스웨덴어

ryggbiff

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

intervention striploin

스웨덴어

interventionsryggbiff

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 6
품질:

추천인: IATE

영어

intervention striploin (code int 17)

스웨덴어

interventionsryggbiff (int-kod 17)

마지막 업데이트: 2017-02-21
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Translated.com

영어

the markings shall be applied to the striploin at the level of the fourth lumbar vertebra on hindquarters and approximately 10 to 30 cm from the cut edge of the sternum on forequarters.

스웨덴어

på bakkvartsparten skall märkningen göras på ländstycket i höjd med den fjärde ländkotan och på framkvartsparterna cirka 10-30 cm från bröstbenets styckningskant.

마지막 업데이트: 2017-02-21
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Translated.com

영어

cutting and boning: this cut must be separated from the striploin by a straight cut between the 11th and 10th ribs and must include the 6th to 10th ribs inclusive.

스웨덴어

styckning och urbening: denna styckningsdel skall avskiljas från ryggbiffen med ett rakt snitt mellan det elfte och det tionde revbenet och skall omfatta det sjätte till det tionde revbenet.

마지막 업데이트: 2017-02-21
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

영어

cutting and boning: this cut must be separated from the striploin by a straight cut between the eleventh and tenth ribs and must include the sixth to tenth ribs inclusive.

스웨덴어

styckning och urbening: denna styckningsdel skall avskiljas från ryggbiffen med ett rakt snitt mellan det elfte och det tionde revbenet och skall omfatta det sjätte till det tionde revbenet.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

the labels or stamps shall be applied on the hindquarters on the striploin at the level of the fourth lumbar vertebra and on the forequarters, on the brisket between 10 and 30 centimetres from the cut edge of the sternum.

스웨덴어

etiketten eller stämpeln ska placeras på bakkvartsparten på ländstycket i höjd med den fjärde ländkotan och på framkvartsparten cirka 10–30 cm från bröstbenets styckningskant.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

‘fillet (lomito), striploin and/or cube roll (lomo), rump (rabadilla), topside (carnaza negra) obtained from selected crossbred animals with less than 50 % of breeds of the zebú type and having been exclusively fed with pasture grass or hay. the slaughtered animals must be steers or heifers falling under category “v” of the vacuno carcasse-grading system producing carcasses not exceeding 260 kg’.

스웨덴어

”filé (lomito), biff och/eller entrecôte (lomo), rulle (rabadilla), innanlår (carnaza negra) som erhållits från utvalda korsavlade djur med mindre än 50 % av raser av zebutyp och som har fötts upp uteslutande på gräs från betesmark eller hö. de slaktade djuren ska vara stutar eller kvigor som tillhör klass ’v’ i vacuna-systemet för klassificering av slaktkroppar och som ger slaktkroppar på högst 260 kg”.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,740,467,489 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인